打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
绵州巴歌原文、翻译及赏析
绵州巴歌
(55人评分) 7.4
朝代:隋代
作者:佚名
原文:
豆子山,打瓦鼓。
扬平山,撒白雨。
下白雨,取龙女。
织得绢,二丈五。
一半属罗江,一半属玄武。
写翻译
写赏析
纠错
分享
评分:
参考翻译
写翻译
注释
绵州:今为绵阳县,属四川省。豆子山:即豆圌山,在绵州。扬平山:未详。罗江:县名,在四川省北部。又是水名,在罗江县东。玄武:县名,即今四川省中江县。
参考赏析
写赏析
品评
本篇运用各种主动形象的比喻来形容一条瀑布。先写瀑布的来路。在豆子山能听到溪涧里的流水声象打鼓似的,到扬平山就见到流水冲击石块,溅起的水点象下雨一样。由鼓声联想到娶新妇,由下雨联想到龙女,由龙女引出织绢,织出的绢,便是这条瀑布。最后交代瀑布的去向,一半流到罗江县,一半流到玄武县。全诗想象丰富,用的比喻
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
1400年前的无名氏作,无一生僻字却句句让人不解,读懂后令人叫绝
龙女洞瀑布、龙王庙
信阳八景
大觀園:【瓊園】【海南060】【太平山】
文与可画筼筜谷偃竹记原文、翻译及赏析
德国旅游:14处瀑布美景(上)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服