打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“你行你上啊”的英文,到底怎么说!
userphoto

2017.10.25 广东

关注


我们周围总是有一些乐于指手画脚的人,当别人做什么事情的时候就在一旁指指点点,于是流行了一句话叫做


在英文中,有几句俗语可以诠释”你行你上啊!“


Don't talk the talk if you can't walk the walk.

talk the talk 代表只会用嘴说, walk the walk 可以理解成付诸于实际行动,这句话就是,“不要耍嘴皮子,得做才行。”

不过这句话有点太长了,霸气度大大降低。


Put up or shut up.

“要么你上,要么闭嘴!”这句话言简意赅,霸气度和“你行你上啊!”有得一拼,但似乎还是少了一点那种质疑和挑衅的味道。


    Let's see you do better.

    “让我们看看你做一个更好的。“这句话充满挑衅,带有戏谑的味道,“你这么厉害,肯定能做更好咯!”


     


    除了以上的俗语,还有一些“你行你上”的字面翻译:


    If you're so good/clever/skilled, you do it!

    既然你这么厉害,那你做呀!


    If you're so good, why don't you do it?

    既然你这么厉害,你咋不做呢?


    If you're such an expert, why aren't you doing it?

    既然你是专家,怎么没看你做呢?


    You do it then...

    那你做呀…


    其实看了这么多,说到底,还是觉得,只有“你行你上啊”最霸气!

    华尔街英语微信平台的粉丝已经突破100万了!

    这些日子以来,感谢大家的陪伴,

    让平台终于突破了100万

    现在华尔街英语决定回馈粉丝

    本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
    打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
    猜你喜欢
    类似文章
    【热】打开小程序,算一算2024你的财运
    “你行你上啊”不要说成“You can you up”!正确的表达是?
    “你行你上啊” 用英语怎么说?不是“You can you up”
    用英语优雅地表达愤怒
    “Now you're talking ”千万别翻译成“现在你说话”!
    Hayley教口语,“说做就做”用英语怎么说?
    七夕,怎能错过这么浪漫的英文表白呢,搞定男神/女神就靠它了!
    更多类似文章 >>
    生活服务
    热点新闻
    分享 收藏 导长图 关注 下载文章
    绑定账号成功
    后续可登录账号畅享VIP特权!
    如果VIP功能使用有故障,
    可点击这里联系客服!

    联系客服