打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
恭喜你终于看懂英文菜单了


英文菜单讲解 来自Bingo教你说美语 06:32


我知道很多人具备出国吃饭‘This that thanks’的点菜能力;我也知道很多人具有出国看不懂菜单各种懵逼的尴尬经历。今天这篇文章,就教大家一些出国吃饭一定会用到的菜单知识。闲话不多说,直接进入正题。

The menu will often be divided into different sections:菜单经常有几个不同的部分

Appetizers or starters are small amounts of food that are eaten before the main dish.这里的appetizer和starter叫‘开胃菜’,在吃主菜/主食之前会先点开胃菜吃。


Main dishes or entrees are the biggest and most important parts of the meal, eaten after the appetizers and before dessert. This can also be called the main course.这里的main dish和entree叫‘主菜主食’,是一顿饭里最重要也是量最大的部分,经常吃完开胃菜再吃主菜主食,然后再吃甜点。也可以叫做main course.


Specials are specific dishes that are prepared particularly for today, and are often at a reduced price. 这里的specials表示的是'特色特价菜',每天不一样,经常降价卖。


Combos is short for combinations – two or more foods that are ordered together as a single item (for example, at McDonald’s you can order a “combo” of a hamburger, French fries, and soda for one price).这里的combo是combination的缩写,指的是‘套餐组合’,麦当劳经常有。


Side dishes or sides are small portions of food that can be ordered to accompany the main dishes – for example, you can order a steak with a side of mashed potatoes.这里的side dishes和sides指的是‘配菜’,量较小,为了配主菜而点,比如你点牛排了,经常点土豆泥(mashed potatoes)作为配菜。


Desserts are sweet foods eaten after the main dish, like ice cream, cakes, pies, etc. 这里的desserts叫‘甜点’,主食后吃,比如冰淇淋,蛋糕,派等。


Beverages is another word for soft drinks.There are also cocktails, which are mixed alcoholic drinks (like margaritas, martinis, and other alcoholic drinks like tequila and rum that are mixed with fruit juices and other ingredients). 这里的beverage指的是soft drink(饮料)。也有cocktail(鸡尾酒),含酒精的,像margarita玛格丽特和martini马提尼都是常见的混酒精的鸡尾酒。


Some menus also categorize the foods by types – for example: sandwiches, soups, salads, seafood , pasta, meat, and poultry. 有些菜单也会按食物的类型分类,比如:sandwiches三明治;soups汤;salads色拉;seafood海鲜;pasta意大利面食;meat肉;poultry家禽肉。



Now let’s learn various ways that food can be prepared.现在咱们学习下食物的不同做法。

Food can be grilled or barbecued (cooked on a grill) 这里的grilled和barbecued表示‘烤的’,放在grill烤架上烤,如图所示:


Roasted or baked (cooked inside an oven) roasted表示烤箱烤的;baked表示烘培的;都是放在oven烤箱里,如图所示:


Boiled (cooked in water) 水煮的;如图所示



Fried (cooked in oil) 油煎的,如图所示


Sautéed (cooked in a very small amount of oil) 嫩煎,极少油煎,如图


Broiled (cooked at high heat for a short time) 高温快烤的


Marinated (soaked in liquid to give it more flavor) 腌泡的

Breaded (covered with bread crumbs and cooked) 洒满面包屑的

Steamed (cooked with water vapor) 蒸的,如图所示


Sometimes, the food is also described by its appearance: 有时候,食物根据外形起名

A thin cut of meat or fish is called a fillet  这里的fillet是去骨把肉切成片


Vegetables can be chopped (cut into squares): chopped表示切成块


sliced (cut into thin pieces): sliced表示切成片


Cheese can be grated (scraped into small pieces): grated表示磨成细末


Also, food can be covered with or topped with a liquid, which is called sauce or dressing. 食物上面也可以浇点液体,叫sauce或者dressing,都叫酱,区别如下

With meat and pasta, we use the word sauce. 肉和意面,用sauce酱


With salads, we use the word dressing: 色拉酱叫dressing


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
菜单不认识?外国餐厅点餐必备英语攻略
看完这篇你还觉得英国是黑暗料理大国吗?--roast dinner I 性感音频(feat: Lea...
在国外点菜再也别说I want this,饭菜也是有名字的
天了噜!看到这样的暖男,我怕我会怀孕!
第一次去国外,如何避免只会对服务员说:this,this,this,this…
Sauce,the soul
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服