我们出发时的行程表(2014年7月16日 18:00左右)。
We set off at 6pm on July 16th, 2014. This is the mileage at the moment.
我们在路上,自己做饭。因为是第一次在外做饭,我们以为汤一小时会煮沸,但是一直煮到22点后菜才熟。
We’re on our way, using the cooker to cook. But as we did not have any experience, we thought that the soup will boil an hour later, but the vegetables weren’t done until 22 o’clock.
饭菜熟后,我们在一个服务区吃了晚餐。
After the vegetables are ready, we had meal in a service area on the highway.
第二天凌晨两三点,我们到达了大理双廊。之后就在车上休息了。
We arrived at Shuanglang Old Town of Dali at about three o’clock on the second day. Then we slept in the car.
早晨,我们去逛双廊。双廊是一个古城,有许多卖特产的商铺。这里有很多通往洱海的小巷。在古城内,还有许多老树。下面配的图是最大的一棵.
In the morning, we had a walk in the Old Town. There are many shops in it. There are many small alleys to the local lake of Er Hai. In the Old Town, there’re many ancient trees. This is the largest among them.
我们还在古城内买了一些花红,样子就像小苹果,但味道很酸。
We bought some small red fruit in the city. I call it small apple. It tastes sour.
大理特产:烧饵块和烤乳扇。
These are the special local products of Dali: the Rice Cake and the milk fan (the cake is on the left, the fan is on the right)
仙人掌的果子,从来没有吃过,我感觉味道很像哈密瓜,很好吃。我们一次买了十四个。
This is the fruit of the cactus. It is the first time I eat it. It tastes good, something like Hami melon. I love it so much that I bought it as many as fourteen right away.
双廊的景色。
The great view of the Shuanglang Old Town.
在双廊古城内,有一个名为“双廊魁星阁”的建筑。魁星是北斗七星的前四颗星。据传说,这四颗星是主管公明禄位之神。魁星阁就是为他所建立的。
In the Old Town, there is a pavilion called “Kuixing Pavilion”. Kuixing is said to be four of the seven stars of the Big Dipper; and is also the god in charge of the rank, success, fame, and riches. The Pavilion is built for him.
联系客服