“日月流年”语义重复
网上有一首题为“日月流年”的诗,篇幅不长,转录如下:
花开终是落,花落终为空。
终究,尘埃无法落定。再现的,是如此沧桑的日月和流年,
是字里行间透着淡淡的思绪。
无论历经多少岁月,
我仍会站在时光的这端,
看见时光那端的你朝着我浅浅微笑。
题目中的“日月流年”以及正文中的“日月和流年”的说法不够妥帖。“日月”即“光阴”,如“日月易逝”。《楚辞·离骚》:“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。”“流年”也指“光阴”,如“似水流年”。孟昶《木兰花》词:“屈指西风几时来,只恐流年暗中换。”
不论是《现代汉语词典》还是《古代汉语词典》,对“日月”和“流年”的释义都是这样的,如此一来,“日月流年”就成了“光阴光阴”了,这样的组合犯了语义重复的毛病,二者保留一个即可。
联系客服