“羽化”一词不可乱用
浏览网页,发现在一篇名为“莫言”的一首诗和一篇名为“为英雄而歌”的散文诗中,都用到了“羽化”一词,前者在开头这样写道:
高密东北乡对他而言
是一个巨大的创作基地
那里有无数粒乡土水珠需要他羽化成绿色翡翠
后者在文章的最后这样写道:
也许那时的离别,缱绻的情,包括手心的温柔还有余温,因而即便天涯遥望,也当作咫尺相思。现如今为蓝天,为海洋,以身殉职,想必你有无尽的话要对她讲,也想必她正在梨花泪滴。只是泪滴剑上,羽化成音,铿锵有力。似战鼓,似军号,她在用你的方式,激励活着的我们奋进……
一个说“羽化成绿色翡翠”,一个说“羽化成音”,看来作者还真是不懂“羽化”这个词的含义,都用错了。“羽化”一词自古就有。《晋书·许迈传》:“自后莫测所终,好道者皆谓之羽化矣。”据王力《古代汉语》,“羽化”指“道教称人成仙后身长羽翼,能够飞升”,所举例有白居易《新乐府·海漫漫》“山上多生不死药,服之羽化为天仙”,另有人们非常熟悉的苏轼《前赤壁赋》“飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙”。《辞海》的注释也是“中国古代称成仙为羽化”。在《现代汉语词典》里,“羽化”列有三个义项:①昆虫由蛹变为虫;②古人认为仙人能飞升变化,因此把成仙叫作羽化;③婉辞,道教徒称人死。
可见,“羽化”有固定的含义,不可随意引申,它的后面只能加上“成仙”或“飞天”之类的词才行。北齐·魏收《魏书·释老志》:“至于化金销玉,行符敕水,奇方妙术,万等千条,上云羽化飞天,次称消灾灭祸。”
——此文部分内容来自《“羽化”焉能“成佛”》一文,特向作者陈丽君致谢!
联系客服