打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
中国成语寓言故事47:An Old Horse Knows the Way老马识途(双语)

    One spring, Guan Zhong and Xi Peng followed Huan Gong, King of the State of Qi, in an expedition against the State of Gu Zhu. The war didn't come to an end until winter. On their way back, they lost their way. Guan Zhong said:

    有一年春天,管仲、曝朋跟随齐桓公讨伐孤竹国。战争持续到冬天才结束。返回时,他们迷路了。管仲说:

    'Old horses are wise animals who know their way. Let them lead the way for us!'

    “老马是一种有智慧的动物,能认路,让老马来给我们带路吧!”

    Thereupon, they let several old horses lead in front and the army followed behind. Finally they found their way home.
    When the army entered the hills, they ran out of water. Then Xi Peng said:

    于是,他们就让几匹老马走在前面,军队尾随在后,终于踏上了归途。

    'In winter, the ants stay on the south side of a hill, and in summer, on the north side. There is sure to be water source under their nest.'

    军队走进山里,水没有了。这时限朋说:

    Thereupon, the soldiers exerted strenuous efforts to dig the ground. Sure enough, they found water under the ants' nest.

    “蚂蚁冬天住在向阳坡,夏天住在背阴坡,蚂蚁窝的下面一定有水源。”

    Men of great learning like Guan Zhong and Xi Peng, when coming across difficulties, would also seek help from horses and ants of lower intelligence than human beings to find a way out.
 

    于是,士兵们奋力挖土,果然在蚂蚁窝的下面挖到了水。

    像管仲、瞩朋这样学识渊博的人,在遇到困难时,也会求助于智慧不及人类的马和蚂蚁来解决问题。

(编者注:如果喜欢本文章可以点击文章右上方的关注或者右下角的赞哦!感谢各位读者。)

 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
小学英语口语朗读每天跟读2021.1.16《The old horses》
来自寓言故事的成语
源自于寓言故事成语
源自于寓言故事的成语
二十五、 源自于寓言故事的成语
出自寓言故事的成语大全
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服