乒、
张衡画像
张衡,字平子,东汉南阳西鄂(今河南南阳)人。曾做过太史令,侍中,河间相、尚书等职。他是中国古代著名的科学家,曾发明浑天仪和候风地动仪等。他又是一个文学家,写过著名的《二京赋》,《归田赋》等作品,与司马相如、扬雄、班固并称"汉赋四大家"。《隋书·经籍志》有《张衡集》14卷,已经散佚。明代学者张溥辑有《张河间集》。诗歌传下来三首,其《四愁诗》最佳。
思念
(一)
我所思兮在太山,
欲往从之梁父艰。
侧身东望涕沾翰。
美人赠我金错刀,
何以报之英琼瑶。
路远莫致倚逍遥,
何为怀忧心烦劳?
(二)
我所思兮在桂林,
欲往从之湘水深。
侧身南望涕沾襟。
美人赠我琴琅,
何以报之双玉盘。
路远莫致倚惆怅,
何为怀忧心烦怏?
祈盼
(三)
我所思兮在汉阳,
欲往从之陇阪长。
侧身西望涕沾裳。
美人赠我貂襜褕,
何以报之明月珠。
路远莫致倚蜘蹰,
何为怀忧心烦纡?
(四)
我所思今在雁门,
欲往从之雪雰雰。
侧身北望涕沾巾。
美人赠我锦绣段,
何以报之青玉案。
路远莫致倚增叹,
何为怀忧心烦惋?
【注】我所思:我所思念的人;太山——即泰山;从之:指追随所思念的人;梁父:泰山下的一座小山。这句说:到泰山要经过险阻的梁父山,想去追求也不可能;翰:衣巾;金错刀:用黄金镀环为饰的刀,一般为王侯所佩戴,这里表示所赠礼物的贵重;错:镀;英:同“瑛”,一种玉石。琼、瑶也是玉石;
莫致:(答礼)不能到达,不能送致;倚:同猗,感叹词,相当于“啊”“呀”;烦劳:,烦恼,烦怏、烦纡、烦惋,都是同一意思。琅:一种玉石;汉阳:在今甘肃伏羌县南;陇阪:指今甘肃天水市一带的大坡地。陇,今甘肃一带。阪,山坡;襜褕:短便服;踟蹰:形容徘徊不进的情状;雁门:在山西西北部;雰雰:形容雪飞漫天的样子;段:同"缎";青玉案:有玉石嵌饰的案。案,有脚的托盘,用以放食物,状若小几。
张衡像
这首诗,写思念远方美人而又难以见到的忧思愁绪。全诗共四段,每段列举一个远方的地名,表达了诗人四处寻找美人而不可得的惆怅心情。每段调词换韵,回环重叠,反复咏叹,写得很有文采。诗中的美人,实系指作者心目中的贤人,这是古诗中常用的比兴手法。
联系客服