【版权声明】摘自上海古籍出版社《兵家修炼》,供读者交流、学习,不得用于商业活动。
【原文】共敌不如分敌,敌阳不如敌阴。
【翻译】攻打兵力集中的敌人不如攻打兵力分散的敌人,攻打敌人坚实处不如攻打敌人虚弱处。
【按语】治兵如治水:锐者避其锋,如导疏;弱者塞其虚,如筑堰。故当齐救赵时,孙子谓田忌曰:“夫解杂乱纠纷者不控拳,救斗者不搏击,批亢捣虚,形格势禁,则自为解耳。”
【翻译】治理军队就像治理水患:碰到精锐的敌军要避开它的锋芒,就像碰到凶猛的水势要用河渠疏导它;碰到疲弱的敌军要攻打它的虚弱处,就像碰到弱小的水势可以筑起堤坝把它围堵起来。当齐国去救援赵国时,孙膑对田忌说:“想要解开杂乱地缠绕在一起的绳子不能用拳头砸,想要阻止正在打架的人不应该用打斗的方式。如果我们能够击中魏国的要害,打中魏国的弱点,魏国受制于形势,那么赵国之围自然就能解除。”
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。