打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《诗经》之《国风·郑风·羔裘》赏析

【原文】

羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。

羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。

【注释】

羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。《诗集传》:“羔裘,大夫服也。如濡:润泽也。洵,信。直,顺。侯,美也。”

舍:《郑笺》:“舍,犹处也。是子处命不变,谓死守善道、见危授命之军。”

其:语助词。

舍命:舍弃生命。

渝:变。

豹饰:用豹皮装饰皮袄的袖口。《毛传》:“豹饰,缘以豹皮也。”

司直:负责察人过失的官吏。闻一多《风诗类钞》:“司直,主正人过失之官。”

晏(yàn):鲜盛貌。

三英:羔裘上的三行缨饰。一说装饰袖口的三道豹皮镶边。

粲:色彩艳丽。

彦:美士。指贤能之人。《毛传》:“彦,士之美称。”

【参考译文之一】

身穿羔裘润如膏,行为正直品德好。他是那样一个人,舍身忘命守善道。

羔裘袖口豹皮镶,非常勇武有力量。他是那样一个人,国家司直好名望。

羔皮袍子美无比,三行缨饰多艳丽。他是那样一个人,国家俊贤数第一。

【参考译文之二】

穿着润泽羔皮袄,为人正直又美好。就是这样一个人,不怕牺牲为君劳。

穿着豹饰羔皮袄,高大有力为人豪。就是这样一个人,国家司直当得好。

羊羔皮袄真光鲜,素丝装饰更灿烂。就是这样一个人,国家杰出的人选。

【仙泉新译】

身穿温润的羔羊皮袄,

真是表里如一形象好。

他就是这样的人啊,

矢志不渝忘我操劳。

身穿豹纹袖口的羔羊皮衣,

显得那样英武那样神气。

他就是这样的人啊,

为国效力监督执纪维护法律。

羔羊皮袄色彩真鲜艳啊,

装饰的边纹真耀眼啊。

他就是这样的人啊,

国家栋梁民族精英啊。

【仙泉赏析】

关于这首诗,有两种解读。一说赞美官员,一说讽刺官员。窃以为,这是对当时的“纪检监察”、“公检法”干部(司直)的歌颂。羔羊皮袄,是制服,不是为了炫耀奢侈,是显现朝廷威仪。官员如果只穿便装,就没有气场,与屌丝无异。关键在于,穿制服要干正事、尽忠心,要真正为国家做事。只是为了得瑟,就不如回家卖红薯!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
国风·郑风·羔裘
诗经·国风·郑风·羔裘(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)
羔——《每日一字(四)·羊部》
诗经:第78篇.国风.郑风.羔裘
诗经带拼音:国风·郑风·羔裘原文解释翻译
《诗·唐风·羔裘》
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服