打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《诗经》之《国风·齐风·甫田》赏析

【原文】

无田甫田,维莠骄骄。无思远人,劳心忉忉。

无田甫田,维莠桀桀。无思远人,劳心怛怛。

婉兮娈兮。总角丱兮。未几见兮,突而弁兮!

【注释】

甫:大。第一个“田”为动词,意为种田。此诗劝时人勿厌小而务大,勿近而图远。《毛传》:“甫,大也。” 《正义》:“上田谓垦耕,下田谓土地。”无田(diàn):不要耕种。田,治理,耕治田地。甫田:大块的田。

莠(yǒu):杂草。《集传》:“莠,害苗之草也。”

骄骄:借为“乔乔”,草盛貌。或曰高大貌。

远人:远方的人。

忉忉(dāo):忧思状。《毛传》:“忉忉,忧劳也。”

桀桀:茂盛貌。

怛怛(dá):忧劳貌。悲伤的样子。

婉、娈:年少而美好的样子。《毛传》:“婉娈,少好貌。”

总角:古代男孩将头发梳成两个髻。

丱(ɡuàn):形容总角翘起之状。

未几:不久。

弁(biàn):成人的帽子。古代男子年满二十加冠称弁,以示成年。

【参考译文之一】

千万不要耕大田,杂草丛生高又密。不要想念远方人,心里忧伤太压抑。

千万不要耕大田,杂草丛丛密又深。不要想念远方人,心里忧伤太烦闷。

这人美丽又温顺,发结两角多天真。没过好久再相见,突然戴冠成大人。

【参考译文之二】

不要勉为其难耕作大块田,白白地撂荒杂草丛生蔓延。不要苦苦思念那远行的人,白白地为他劳心又费精神。

没有力气不要耕作大块田,长不起苗来杂草丛生蔓延。不要苦苦思念那远行的人,白白地为他劳心又费精神。

咱家孩子长得清秀又好看,扎着两只羊角小辫直冲天。一晃多年过去好象没多久,他突然长大戴上了成人冠。

【仙泉新译】

耕田不要耕大田,

有心无力草蔓延。

爱人不要爱游子,

满腹忧愁难排遣。

耕田不要耕大田,

庄稼总被杂草荒。

思念不要思浪子,

忧心如焚空幻想。

遥想当年美少年,

发髻翘翘惹人恋。

几天不见再相逢,

转眼就成男子汉。

【仙泉赏析】

这首诗争议较大,但一般认为是写妻子思念远方丈夫的诗。也可以理解为青梅竹马的恋人,因为某种原因有了空间距离的阻隔,痴情的村姑思念远行的情人。

良田荒芜,心中的思念亦如疯狂的野草,不可收拾。只能在幻觉中追思情人的形象,有点类似电影蒙太奇。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
《诗经》学习之《齐风 甫田》
国风·齐风·甫田
102 甫田
新译《诗经》· 齐风 · 甫田
诗经·国风·齐风·甫田(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)
地里杂草丛生?教你自制强力除草剂,3块做一大桶,能除10亩杂草
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服