你见过能不停制造美味佳肴的机器吗?艾米就有一个。可是有一天,机器失控了,学校陷入灾难当中……
2016年,《儿童文学选刊》联手北美最佳儿童读物,曾荣获美国教育协会金奖、特别成就奖的Highlights杂志,独家推出“Highlights同步阅读”专栏。
文 / [美]肖恩·瓦尔纳
图 / [美]米切尔·莫蒂默
译 / 陈优娜
中午又是吃“糊”。在克里莫森学校,午餐总是吃“糊”。当然,它也有各种口味:鸡肉糊,牛肉糊,猪肉糊,番茄糊———在一些重要的场合,甚至会有火鸡糊。但是不管怎么说,它们都叫“糊”。
“我这份正在呼吸呢。”有一天中饭的时候杰克这么说。
“我的刚才还在呼吸,”布莱恩说,“不过我想现在已经翘辫子了。”他叹了口气,“这会儿我真想吃个披萨啊。”
杰克看了看坐在自己对面的奥利弗,奇怪她还没编出个笑话。
但是她的注意力集中在对面的什么东西上。
“奥利弗。喂,奥利弗。”杰克冲她喊。
奥利弗指了指一个女孩,她正独自坐在一条长桌那里。“那个女孩子一个人吃饭呢。”她说道。
布兰恩望了望:“没错,她是新来的。昨天第一天来。”
奥利弗站起来抓起餐盘说:“走,我们去和她坐一起。“
布兰恩和杰克跟着奥利弗穿过餐厅,把餐盘放在了新来的女孩的餐桌上。
“我叫奥利弗,这是布莱恩和杰克,”奥利弗介绍道,“介意我们和你坐一起吗?”
女孩子微笑着说:“不,我很喜欢。我叫艾米。”
他们都坐了下来,杰克注意到艾米面前没有餐盘就问:“没有吃糊?”
艾米摇了摇头:“我带午餐来学校。”
奥利弗哈哈笑起来:“好主意。”
艾米把手伸进背包里,取出来一个大大的午餐盒子。盒子上面有三个金属调节旋钮和一个红色大按钮。
“我哥哥总是会发明一些东西,”艾米说,“他听说这里天天吃什么糊,所以给我发明了这个。”
“真是酷毙了,”杰克啧啧道,“他发明了很多玩意儿?”
“都是些没人买的玩意儿。他发明的东西好像老是……出状况。”
奥利弗身子往前倾了倾,仔仔细细观察这个午餐盒:“它能干吗呢?把食物冷藏?”
“不是。这里,你看。”艾米掀掉盖子,举起了盒子让大家看里面是空的。然后她盖上盒子,把调节旋钮转好,把盒子放到餐桌上,按下红色的按钮。
午餐盒开始蹦跳起来,还发出隆隆的声音。盖子合上又关上,吐出一口口蒸汽。“叮”的一声响,盒子一动不动了。艾米掀开盖子,取出一盘热狗、一盘豌豆,还有一杯苹果汁。
杰克和奥利弗目瞪口呆地看着这些食物。
布莱恩盯着艾米说:“你准是在开玩笑。”
艾米把午餐盒的盖子盖上,推到他面前。
布莱恩看着这些调节旋钮。一个标注“食物”的旋钮设定在“热狗”处。布莱恩开心地转过意大利面、火鸡大餐、四英寸潜艇堡(指形状像潜艇的三明治或汉堡),直接转到“披萨”。他把点心旋钮转到“苹果”,把饮料旋钮转到“牛奶”。
他一按按钮,盒子开始蹦跳起来,还伴随着喀喀喀的声音。“叮”的一声响,布莱恩掀开盖子。他一脸惊讶地取出食物。
“但———它是怎么工作的呢?”奥利弗问。
艾米耸了耸肩说:“好像和中子有关系。布朗德聪明绝顶,妈妈称他是天才。”
奥利弗笑着问:“我能试试吗?”
奥利弗摆弄着这些旋钮,不久她也取出一个四英寸潜艇堡、一份椒盐脆饼和一杯水。
轮到杰克了,他把第一个旋钮转到意大利面,另外两个选择了“关”。因为他已经吃了一些糊,没那么饿。
杰克按下了按钮,午餐盒开始跳起来,嘭嘭作响,冒出蒸汽,还发出“喀喀喀”的声音。接着还是“喀喀喀”,继续“喀喀喀”,开关铃没有响,但是蓝色和绿色的火星从盖子底下溅了出来。它跳动得越来越疯狂。就在杰克注意到艾米脸上的恐慌时,盖子弹了出来,冲到高空,撞到天花板又弹了回来。
午餐餐厅里的其他孩子都围着它转,有的一边大声尖叫一边跑,有的直愣愣地注视着。
这时意大利面一盘叠一盘,越叠越高。杰克、艾米、布兰恩和奥利弗看呆了。
“它失灵啦!”艾米大叫起来。
杰克不顾一切地想试试,他摸到了盖子,把旋转按钮调到了“关”。
这招灵。意大利面不出来了!
可惜调得太晚了,最后一盘意大利面出来后,这一堆盘子已经颤颤巍巍了, 没几秒时间它就“啪嗒”倒了,大概有一半小孩子都被面撒到了。
格罗贝尔先生本来是秃头,现在长了一头意大利面条发。
所有人都盯着艾米看。有些人对她怒目而视,有些人欢呼着。
艾米很难为情地咧嘴笑了笑说:“我刚才说过的,我哥哥发明的东西总是莫名出状况。”
杰克哈哈大笑起来:“还好还好,至少我们没被淹没在糊里。”
选自Highlights, International.Highlights.com
Copyright
2016 Highlights for Children, Inc.All rights reserved.
《儿童文学选刊》
精选世界儿童文学佳作
关注当下全球少年阅读
2016,阅读的“选刊”时代,
敬请期待!
联系客服