打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
猫头鹰一言值千金
"冰淇淋根汁汽水好吗?"

  "嗯,不错,"莎拉答道,"太谢谢您了,请我的客。"

  "莎拉,七周,我在树屋里看见一只非常大的猫头鹰。"威尔森霍姆太太说道,一边仔细观察着莎拉的反应,"你见过吗?"

  莎拉喝着饮料,一下子呛住了。她用餐巾捂住脸,竭力使自己镇静下来。她真不敢相信自己听到的话。

  "那只猫头鹰漂亮极了。它从河对岸飞过来,然后直接飞上了你们的树屋,接着又猛地向河面俯冲,正好从我坐的地方飞过。它好像在认真打量我。然后,它又飞回去进了你们的树屋。你见过它吗,莎拉?"

  "哦,见过,"莎拉说,努力说得平静、淡淡的,"我看见它在附近。"

  "姆……"

  莎拉屏住了呼吸。

  "所以我爱这片乡村啊,莎拉。这里有这么多美丽的鸟儿和动物,它们就生活在我们的身边。它们对我们人类很警觉,也应该如此。但能这么和谐相处就更好了。我愿意相信,这个世界大得很,能容得下我们大家。莎拉,我乐意和你,与你的伙伴们,还有那只猫头鹰,分享这些树木。"

  莎拉如释重负地叹了口气。感觉真亲近呵,她想,接着又想,我真喜欢这位太太。

  莎拉吸光了玻璃杯里可l了的冰淇淋根汁汽水,一滴也没剩下,然后,很响地顺了顺嘴。威尔森霍姆太太也在同一个时候响亮地顺了顺嘴。两个人都笑起来。

  "今天晚上,我就去问问威尔森霍姆先生绳子的事,莎拉。找到绳子后,我们想个办法看怎么把它挂到树上去。"

  莎拉想找到合适的言辞,告诉威尔森霍姆太太,其实她不想让任何人去树屋那边挂绳子。可是,莎拉如何能跟威尔森霍姆太太说她在自己的领地仁不受欢迎呢?

  "可是,再一想,"威尔森霍姆太太又说道,"最好不要有人去你们那里。没必要让全镇的人都知道你们的秘密地点。"

  莎拉松了口气,然后,是惊讶之情。威尔森霍姆太太似乎看得透她的心思。

  "呢,我们会找到办法的,莎拉。我们一找到绳子就告诉你。"

  "好的,谢谢,"莎拉说,"谢谢你请我喝了天一下一绝的冰淇淋根汁汽水。"

  "别客气,宝贝。再见。"

  第二十五章

  "所罗门,你知道威尔森霍姆太太知道你吗?"

  这有什么让你如此惊讶的,莎拉?

  "因为,所罗门,我们觉得你是个秘密。我以为除了我,知道你的人只有塞斯,现在还有安妮特。"

  莎拉,我和威尔森霍姆太太初次相遇时,她和你现在差不多大小。

  "什么!?她是小女孩时,你就认识她?"

  她的名字叫玛德琳,你知道。那时候,大家都管她叫玛迪。她那时可是个假小子,莎拉。那时候,这些树也没现在这么高大,不过,她还是一有空就爬到这些老树高处的树枝上玩耍。这家锯木厂和板院都是她父亲的财产,他死前,把它留给了威尔森霍姆太太和她丈夫。

  "所罗门,威尔森霍姆太太,我是说,玛迪是怎么遇见你的?"

  我想,这件事你倒真的可以去问问玛迪。

  莎拉觉得失望。所罗门是怎么认识还是小姑娘的威尔森霍姆太太的,她真想知道个究竟。莎拉不大乐意向威尔森霍姆太太承认她和所罗门的关系。所罗门是他们小心守护了那么久的秘密,不管和谁公开谈论他似乎都让人觉得不应该。

  以后再聊,可爱的小、丫头。所罗门说,一边展开翅膀,准备起飞。

  "所罗门,等等。"莎拉急急地说道。

  所罗门收拢了双翅,慈爱地看着莎拉。

  "所罗门,镇上还有多少人知道你?"

  哦,我想,这么些年下来,很有几个熟人吧,莎拉。但他们大多不记得我们的交情了。有些压根就认不出我了;有些记得我,但最终还是淡忘了。

  "我永远不会忘记你的,所罗门!"莎拉叫起来,"怎么会忘记……"

  和我保持永恒联系的人屈指可数,莎拉,和你一样,玛迪也是其中之一。她和你也有永恒的联系。晚上愉快,莎拉。

  所罗门飞上天空,不见了踪影。

  莎拉坐在树屋的地板上。这些新消息让她回不过神来。她不知下面该做什么,甚至不知

  拿什么样的心情对待。她想找到塞斯,把这些消息全告诉他;她觉得这算是天大的事了,大得让她一人担当不起。

  我和威尔森霍姆太太有永恒的联系?莎拉心里琢磨着。太奇怪了。不知所罗门是什么意思?是不是因为这个原因,所以威尔森霍姆太太总能及时出现来帮我们的忙?

  "莎拉!太好了!你还在这里。我以为赶不上见你了呢!"

  "塞斯!塞斯!见到你太开心了!你到底在干什么呀?我以为你来不了呢!会有麻烦吗?哦,塞斯,我太想你了!我有好多、好多的事要告诉你!"

  莎拉望着塞斯,见到他真开心。

  "塞斯,你气色比以前还好呢。我都看不出哪里有伤痕。塞斯,你一点疤都没留下!"

  "没有,"塞斯答道,轻描淡写地,"我从来不留伤疤。"

  莎拉微笑起来。要说的太多了。

  "今天,我放学回到家里,"塞斯接着说道,"妈妈告诉我说爸爸打电话回来,要我到马厩去找他和威尔森霍姆先生,帮他们干点杂活。所以,我就去了马厩,爸爸拿来根老粗的绳子,让我把绳子送给威尔森霍姆太太。爸爸说,他本来提出给她用牧场的小卡车送去,可威尔森霍姆先生特别强调威尔森霍姆太太一定要我给她送去。所以,我爸爸说,'她是老板。我不好问她。'所以,他就叫我把绳子给她送去,按她的吩咐去做好了。还说起她要交给我一项什么任务,在放学后,大概得几周的时间,如果我愿意的话。这时,我爸爸就盯着我的眼睛,说'你愿意的,是吧,儿子'?"

  莎拉笑起来,笑得止不住了。

  塞斯也咧嘴笑了,他喜欢看莎拉笑得止不住的样子。"莎拉,莎拉,有什么好笑的呀?告诉我.莎拉,你笑什么?"

  "哦,天哪,要告诉你的事太多啦,"莎拉说,仍然笑着,不过,竭力忍住了。"她是我们一伙的,塞斯。"

  "谁?你说什么?"

  "玛迪·威尔森霍姆太太。她是我们一伙的。她知道所罗门,塞斯。她像我们这么大时就认识所罗门了。"

  "莎拉,到底这么回事?"塞斯摸不着头脑了。

  "塞斯,你想一想。想想威尔森霍姆太太怎么总在我们需要的时候突然出现在我们的生活里。你还记得她怎么救了树屋和那些大树吗?"

  "记得。"塞斯说,半信半疑的。

  "让你爸爸做牧场的工头也是她的主意,记得么?"

  塞斯点点头。"对,是的。"

  "好了,你看,她不仅成功地使你回到了树屋,而且,还让你爸爸命令你来。噢,塞斯,她真是了不起呵。她是我们一伙的,塞斯!她知道所罗门。"

  "莎拉,这些你怎么知道的?"

  "我总是撞上她,真的。好像无论我去哪儿,她总会出现。上次,她邀请我和她一起喝了冰淇淋根汁汽水,她告诉我她也去树屋,经常去,不过只是当我们不在时才去,因为她知道我们喜欢有自己隐秘的空间。她一直光顾林子里的这个地方,有很多年了。她说看到一只大猫头鹰在我们的树屋里,还问我看见过没有。"

  "所罗门?!她看见所罗门了?"塞斯问。

  "是呵,后来,我告诉所罗门她看见他了,他一点都不惊讶,只是平静地说,'哦,是吗,玛迪和我是多年的老朋友了。'他说小镇上很多人小时候都知道他,就像我们一样,但后来大多忘记了他。可威尔森霍姆太太记得。"

  "莎拉!塞斯!真高兴你们在这里!"安妮特叫道,一边气喘吁吁地沿树梯爬上树屋。

  "安妮特,你回来了!太好了!你玩得高兴吗?哦,安妮特,你不会相信这些事情的。"

  "快告诉我。出什么事啦?塞斯,你怎么会在这里?不会惹出麻烦吧?我来看看,你比以前还好呢。塞斯,你看上去好极了。"

  塞斯笑起来。两个女孩子说话的速度都那么快。三人重聚的感觉真好。"我不仅惹不了麻烦,"塞斯一字一句、从容不迫地说道,"而且,我是遵循命令来的。"

  莎拉点点头。"哦,天啊,安妮特,我们有好多事要告诉你呢!"

  "莎拉,你找到绳子啦!"安妮特激动地叫起来。

  "你怎么知道?"莎拉问。

  "因为我看见手推车里有绳子,就在下面!"安妮特说,倚着栏杆朝下面指着。

  莎拉和安妮特站在那里,倚着栏杆,望着下面她们期待已久的绳子--两人对视着,绽放出笑颜。"有绳子了!"两人异口同声地说道。

  "哎,可是,绳子是怎么回事呀?"塞斯问。

  "从哪里说起呢?"莎拉说,一边摇了摇头。

  "是所罗门的主意。"安妮特插话道。

  "噢,差不多吧,"莎拉说。"那天,你被禁止来树屋,我们待在这里,非常想念你。你不在,我们一点也开心不起来。后来,我们问所罗门怎么办,他说--你知道他会怎么说--要寻找令人高兴的念头。可是,没有你在树屋,我们找不到什么让人心情好的念头。我们甚至尝试着想些关于你的开心事,可反倒是提醒了我们你不在的事实。所以,所罗门劝我们想点别的。所以,我们就轮流在绳子上荡秋千。后来,安妮特想到一个主意,她要教我倒悬着身子飞翔。后来,她说我们得找根粗大的绳子,好让我先练习倒挂在绳子上的技巧,然后才可以从树上起跳在空中飞。后来,我们不再老想着你来不了树屋了,也慢慢地忘了为这事伤心。后来,寻找大绳子就成了我们的使命……"

  莎拉打住了话头。她又笑了起来。

  安妮特也笑了。

  "笑什么呢?"塞斯问。

  "所罗门真是一只聪明的鸟儿。"莎拉说。

  所罗门从树的高处俯冲下来。噢,看来,小团伙聚齐了。

  "所罗门,真灵啊!"

  "什么真灵啊?"塞斯弄不懂他们在说什么。当然灵啰,莎拉,一直很灵验的。

  "什么一直灵验啊?"塞斯还是摸不着头脑。

  万事万物都很灵验,所罗门微笑着,你渴望的任何东西、你渴望的一切最终都会成为现实--只要你顺应它。

  莎拉和安妮特坐着,微笑着,聆听着。

  "今天,你说这些我们自然能听得进去,比起上个月塞斯被赶走的时候容易多啦。"安妮特说。

  所罗门微笑着。

  "所罗门,你是不是一直知道会是这样的结局?"

  你们永远不会达到"结局"这个状态的,因为一切都处于永恒发展的过程中。

  "可你知道我指的是什么。你知道威尔森霍姆太太会做出安排,让塞斯回到树屋吗?"

  呃,莎拉,我从不费时间弄清愿望如何实现。但我的确知道它会实现的,因为我知道你索求的一切都会得到回应。你看,无论什么时候你想要什么,你总会得到。你的任务只是让它进来。

  "顺应的艺术。"莎拉笑着补充说。

  说得对,莎拉。得到你渴求的东西有三个步骤。一、请求。二、答复。三、让它进来。

  "听起来很简单,"塞斯说。"那么,机关是什么?"

  机关?所罗门问。

  "是呀。不可能这么简单的,所罗门。我想要的很多东西都没得到。世上有很多人想要这要那,他们也去要了,可是并没有得到。所以,机关在哪里?"

  所罗门露出笑容。噢,塞斯,其中的"机关"在这里:某些东西你没有,你渴望得到它,通常,你过于耿耿于怀没有这个事实了,因而,你浑身振动、散发的是没有它的不快情绪。而当你发射出没有某物的信号时,你就无法让它进来了。

  你发射的信号必须与你自己的愿望相称,这样,你才能让你的愿望进来。

  莎拉和安妮特眼睛闪烁着光彩,因为她们悟得更深了。"是啊,塞斯,就像我们一度想用最糟糕的方式让你回树屋。"安妮特说。

  莎拉笑起来。"最糟糕的方式",说得好啊,生动地解释了所罗门刚说过的话--发送与自己愿望相反的信号。

  "我们想啊,想啊,拼命找关于你回到树屋的愉快念头,可每尝试一回,我们就更想念你。所以,所罗门建议我们想点别的。"安妮特向塞斯解释着。

  "嗯,所以,安妮特就想到这个主意,教我倒挂在绳子上荡秋千。我觉得这着实有趣。别误解了我的意思,塞斯,不过,我们就一心一意地想着找大绳子的事去了,想着怎么把它挂起来,挂在哪里,以致我们就忘了有多么想你了。"

  "是啊,后来,找绳子的行动并没那么顺利,我们不得不老琢磨着这事,后来,其他要想的事又接二连三地发生。不是说你不重要,塞斯。我们只是分了一会儿神。"

  所罗门插嘴了。需要理解的最重要的一点是,一旦你请求了,各种事物都围绕你的请求运转,以便实现你的心愿。你不需要一而再、再而三地反复请求。你最好能认识到,一旦你做了第一步(请求),你的任务只是直接跳到第三步(顺应)。

  "可是,第二步怎么办呢?"塞斯问。

  第二步不是你的事。

  "噢,那是谁的呢?"塞斯问道。

  是"吸引定律"的事,或者说,是生命的创造力们的工作。幸福的无形力量全部汇聚起来,支持你实现所有的愿望。

  莎拉、塞斯和安妮特安静地坐着。所罗门的话语奇妙极了,安慰人心,而且那么肯定。

  第三步,所罗门接着说道,是你们不断要做的。将你们自己置于接收状态,让请求的东西进来。

  "我们怎么做到呢?"塞斯想要所罗门进一步解释。

  不要做使你拒绝让它进来的事。

  莎拉和安妮特都笑起来。塞斯也笑了。

  "做什么?什么样的事?所罗门,你说什么呀?"

  噢,实际上,是几件事情。不过,一旦做了你自己会知道的,因为你做的同时就感受到负面的情绪。你们看,孩子们,每当你们感受到负面的情绪,比如恐惧、气愤或者怨恨啦,那一刻,你的注意力是放在你的愿望的对立面上的。所以,如果你散发的信号是你不想要的东西,那么,你就无法进入接收状态,接收你想要的东西。

  "那么,"莎拉激动地说,"当我们因为塞斯来不了树屋而伤心时,我们是在阻碍它进入。但当我们关注让我们心情愉快的事物时,我们就不再拒绝它进来了,所以……"

  "我们就能让我们想要的进来了。"安妮特替塞斯把话说完了。

  噢,孩子们,我想你们明白了,所罗门说,想想看,过去的几个星期里,有多少奇妙的事情促成了你们的愿望,又有多少的愿望在你们的心中酝酿成形,光是集中精力想想这些,你们就得花上好几个钟头。

  有些人觉得这像魔术,有些人觉得像奇迹,另外一些人觉得像运气,或者福气,但不管有意识还是无意识,有意还是无意--事实始终是,你必须让它进来!

  "想想吧,莎拉,"安妮特激动地说道,"我们刚一开始找绳子,不可思议的事情就开始出现了。"

  呃,孩子们,实际上,你们的愿望一旦发射出去,不可思议的事情就开始发生了。甚至在你们仍处于困境,或者遭遇难题、灾难的时候,奇迹就已经开始发生。但你们看不见这些纷至沓来的援助力量,直到你不再做阻碍它的事情,而是让它进入。

  莎拉沉思着,背靠着树。他们坐在那里,心里都充满了奇妙的感觉。

  "我们都是些幸运的家伙①,"安妮特说。"噢,我不是说幸运,我是说……"

  幸运,安妮特,是一种很好的感受。感觉幸运显然与你渴望的东西相称。你感到幸运也好,觉得幸福、感恩也好,或者是单纯的快乐--你都是在让你认为美好的东西进来。

  然而,你要是觉得不幸、悲伤、不知所措、气愤、怨恨、内疚,或者有其他令人不快的情绪,这个时候,你就不处于接收状态中。

  是的,"幸运"是种美好的感觉。不过,鸭子的事我就不知道了。所罗门微笑起来,好啦,孩子们,我走了。接着数你们的幸事、喜事吧。(原文为ducks,指鸭子。此处作"家伙,可爱的人"解.下文所罗门故意取字面意思来逗趣。)

  "再见,所罗门,明天见。"

  我真是只幸运的猫头鹰。所罗门说,从平台上飞了起来。

  三人都爆发出笑声。

  你是对的,安妮特,所罗门对他们喊道,"幸运"听上去不太悦耳。来看看,猫头鹰和什么押韵。嗥叫的猫头鹰。不太好。顺应。顺应的猫头鹰!①我是只顺应的猫头鹰,我是只顺应的猫头鹰,我是只顺应的猫头鹰。对啦!我喜欢这个字眼。(原文为"Allowingowl",两个举词是同韵词。)

  第二十六章

  莎拉坐在树屋里等着塞斯和安妮特。她懒懒地倚着树,望着河的对面,心中充满单纯的快乐。她深深地吸了口气,将手臂高高地举过头顶,觉得浑身荡漾着喜悦的微波。"我的感觉太好了!"她坐在那里,不禁叫了起来。"希望世上每个人都有这么美好的感觉,哪怕只是一小会儿呢。他们会希望永远如此快乐的。"

  莎拉觉得她似乎处于一种恍惚状态。今天早些时候发生的事仿佛变得很久远,而且仿佛是别人的经历一般。接下来会怎样,她抱着气定神闲的姿态观望着。安妮特和塞斯今天路上似乎耽搁得久了些,还没有来到树屋。可莎拉心里感觉不到丝毫的焦急,或者不耐烦。在时间的长河里,这个片刻是圆满的。凡是她应该做的她都做了,凡是她想做的她也都做了。没有任何的缺憾、没有任何的不满--一切完美无缺。

  "这才是人生本来的状态。"莎拉脱口说了出来。

  说得对,莎拉。所罗门说,栖落在莎拉的身旁。你现在的感受,是人生每时每刻应有的状态,圆满,充盈。丰足,但仍发展着。心满意足,同时心存企盼。完美无缺--但永无止境。

  莎拉望着这位了不起的、长羽毛的好朋友,心中激荡着爱的狂喜。"哦,所罗门,感觉好本身就是美好的。我到底是怎么了?"莎拉说着就笑了起来。

  你的本性苏醒了,莎拉。或者,不如这么说,你允许自己做你真正的自我了。这是你正常的生命状态。每个人都应当如此--如果他们听随本性的话。

  "我知道你是正确的,所罗门和我的确想听随本性。我想,每个人都愿意这样做的,如果他们知道这其中的感觉多么美好,而且如果他们知道如何去做的话。但为什么我们不能一直有这么好的感觉呢,所罗门?为什么听随本性显得这么难?"

  假设你是一块美丽的宝石,海蓝宝石,像美丽的蓝色海洋。天长日久暴露在周围的各种物质中,你逐渐覆盖上一层薄薄的尘埃、污渍,遮掩了你原有的美丽。因为这层强加的覆盖物,你不再像以前那样清晰地洞察这个世界,而他人也无法看清楚你。但只需稍加打磨,你就可以轻易除去后天沉积的污垢,重新焕发出原有的光芒--重新找回原有的美好感觉。

  既然你现在无忧无虑、心情舒畅,领会这一点应当很容易。但假若身处困境,理解起来可就没这么容易了。不过,让我们来想一想:我们知道,你是个小姑娘,坐在树屋里,等待着好朋友,现在你心情愉快、心境澄明,但我们来假设一下,你坐在这里,心事重重,忧心忡忡,就像宝石蒙上一层污垢。打个比方,你喜欢的老师要离开这个学校了,所以你感到忧伤。或者,看见男孩子在公园里打架,你担心他们越打越厉害.弄得无法收拾,就像在电视里看见的场景。或者,昨天晚上,吃过晚饭,你听见父亲埋怨他的老板,你意识到他最近工作不太顺心。或者,你听说朋友的妈妈病得厉害,你替她难过,甚至你自己都有点受不了了。想想这些不愉快的场景,你能稍稍感觉到欢乐是如何被抑制的吗?

  现在,权衡一下,"我可以过一会再去想老师要走的事,现在,我要回忆回忆关于他的美好往事。对于那些在公园里打架的男孩子,我可以希望他们没打架,但这会儿,我想还是不管闲事的好,姑且认为他们是在用自己的方式解决问题;但愿他们安然无恙。我希望父亲工作顺心,但其实一切取决于他本人,我相信他不需要我帮忙解决他的问题。他从来不会被难倒的。我希望朋友的妈妈能够康复,但我的忧虑于事无补。我想让这事留给她的家人、医生、天使,或者她的所罗门去料理好了。"

  如果心里有什么忧虑,对自己说:"现在,其实不是非得想它不可。要么过一会再想,但现在不去想它。"试着打消每一个令人焦虑的想法,一个接一个地打消掉。然后,一个,男一个,再一个。每打消一个不快的念头,你会觉得轻松一点,开朗一点,快乐一点,最终,毫无例外地--你会允许本性复苏,成为原来那个开朗、明澈、快乐的自我。

  如果有什么使你的生命失去欢乐,无论你是否意识得到,那只是因为你胶着于某样东西,而它抑制了欢乐。生气时,如果你付之一笑,你会立即感觉到快乐。悲伤时,如果你付之一笑,你会立即感受到幸福。如果你头痛,付之一笑,你会立即神清气爽。无论何时,你若有稍稍的不快,那是因为你产生了忧虑的想法,而且固执着不肯放手。立即放开手,打消这样的想法。

  莎拉微笑起来。所罗门的这番话让她觉得意味深长。在这个心境明澈、感觉美好的片刻,她想不通人们为什么会抱着感觉不好的想法不肯松手。

  好啦,可爱的姑娘,以后再聊。下午愉快!

  所罗门似乎和他翅膀扇起的空气一样轻盈。他悄无声息地从平台上起飞,越飞越远。莎拉微笑着,看着所罗门优雅、自如地飞过天空。"跟我内心的感觉一样,"她大声说道。"我爱你,所罗门。"

  第二十七章

  "莎拉,你在上面吗?"莎拉听见塞斯的声音从底下传来。

  "在,我在。在上面!"莎拉喊道。倚着树屋的栏杆,她瞧见塞斯正顺着小径往树屋走来。

  嗯,出什么事了。莎拉想。从塞斯的声音里,她听出有情况。她有点紧张,不敢肯定自己想知道呢,还是不想知道。

  她努力稳住神。就在刚才,她还在和所罗门分享自己的美好感觉呢,可一眨眼的功夫,她发现美妙的情绪正慢慢地消失。

  "莎拉,我想事情不太妙,希望你别难过。"

  "什么事?"

  "呃。干道大桥那边来了辆大吊车。"

  莎拉不明白塞斯在说什么。她想不出塞斯为什么觉得她要为这难过。

  "莎拉,我想他们要把你的吊巢给拉直了。看来他们要在桥上新竖一道铁链栏杆。"

  "哦。"莎拉道。

  莎拉的心情立即变了,她简直要晕倒了。莎拉将外套和书本扔在那里不管,匆匆爬下树梯。

  "莎拉,你不觉得这样也好吗?他们把路全封起来了。"

  "我得去,"莎拉扭头又喊,"你来吗?"

  塞斯曾经见过莎拉这样一副坚决的神情,他知道劝不了她。"好,我也去。"他说,急忙从树屋上下来。莎拉跑得飞快,塞斯真得使足了劲跑才跟得上她。

  桥上站着很多工人,路面上设了鲜艳的橘红色锥形柱路标阻止车辆经过。巨大的吊车停在桥的正中央。镇上的治安官汤普森先生,正在指挥交通。

  "嘿,孩子们,今天不能过来。你们得绕过这个街区。我可不希望你们让车子撞了,或者惹出什么麻烦。"

  莎拉猛地停住脚。她想对着他喊:"你才是惹麻烦的人呢,不是我。"

  "哦.哎唷,"莎拉抱怨道,"他们怎么就不可以随它去呢?"

  莎拉心情糟透了。说真的,她觉得从没这么难受过。尤其是几分钟前,她还感觉那么美妙来着,这就更让人沮丧了。可是,当对你非常重要的东西被毁掉时,你真难有好心情。

  "好啦,莎拉,我们去树屋吧。我们去找所罗门聊聊。也许他可以帮忙。"莎拉跟着塞斯回树屋去了。回来的路上,她觉得身子特别沉重,几乎都迈不动脚步了。她心乱如麻,一会儿想亲手把治安官推下河去,一会儿又觉得自己真的无可奈何。而且,她觉得尴尬,对自己格外恼火,因为仅仅几分钟的时间,她就从平生的快乐巅峰跌到了今生的心情低谷。

  喂,你们好,我不长羽毛的好朋友们,所罗门兴高采烈地说,一边落在了平台上。一点污垢蒙蔽了你清亮的眼睛,莎拉?

  塞斯显出迷惑不解的样子。他不懂所罗门在说什么。

  你给塞斯解释解释我的意思吧,莎拉?

  莎拉垂着眼睛。莎拉最不乐意的就是给塞斯解释有关这清澈、明净的海蓝宝石的事了。

  所罗门安静地蹲伏着,等莎拉开口说。塞斯也安静地等着。

  莎拉皱起眉头。她不知从哪里讲起。

  唔,莎拉,不妨先跟塞斯说说我们怎么会谈起宝石的。告诉他你当时的心情,然后再告诉他我们关于宝石的谈话。

  "好的,"莎拉缓缓地开始说了。"今天我早早来到了树屋,一个人独自坐了一会。我越坐感觉越好。就仿佛,我没有任何的忧虑,一切都非常的完美。我感觉美妙极了,我真想站起来,大声地向世界宣告。我差一点就做了。后来,我希望每个人都有这么美好的感觉。而且,我希望自己可以一直保持这样的感觉。"

  "后来,所罗门告诉我,如果我们不自寻烦恼、不去想那些不开心的事的话,我们都会有这样美好的感觉。他说我们就像透明美丽的宝石,明澈、闪亮、美丽。可是,随着时间的推移,我们看到了不开心的事情,我们有了烦恼、忧虑,这就好像我们被逐渐蒙上了一层污垢。可是,任何时候,只要我们愿意,我们仍然可以打磨掉污垢,回到那种清明、透彻的美好状态。"

  莎拉看着所罗门。"就是这样,对吗,所罗门?事情发生了,我们对此无能为力,我们眼睁睁地看着它发生。这使我们心情不好,于是,污垢沉积下来,改变了我们。是不是正因为如此,人年纪越大,越不容易开心,是吗?他们完全被污垢覆盖住了。"

  就是这么回事,莎拉。天长日久,人们渐渐有了烦恼的事情,烦恼越多,他们就越难感到开心。

  你知道,莎拉,并非没有选择。你并不是非得让污垢堆积起来,掩住你的光亮和欢乐。如果你每天打磨一下宝石,你会始终保持光亮、透明。任何时候,只要愿意,大家都可以做到这点,只要努力找到令人愉快的想法。你不一定非要去想让你不快的事,莎拉。有很多可以选择的念头。

  "我知道,所罗门,可是他们毁了我的吊巢,太让人伤心了。"

  噢,莎拉,你可以这么想,你当然有理由这么想,因为你说得不错:确实是你的吊巢。你喜欢拥有它。现在,他们毁掉了它。你说的这些都是事实。但我希望你问问自己,我想这些事时,心情如何?如果答案是心情不好,那么,换个想法,别让灰尘沉淀下来。

  "举个例子吧?"

  你可以想想,你还有这个奇妙的树屋,比你的吊巢强多了吧。你还可以想想,你可以随时来树屋玩。想想荡秋千的大绳子,或者你的伙伴们--塞斯、安妮特。要么,莎拉,想一想我,你亲爱的、可亲的、死去的(还不算太没气)、顺应的猫头鹰朋友。

  莎拉笑出声来。塞斯也笑起来。

  想一想吧,河水仍然在流淌,太阳依旧照耀.雨依旧落下,谷物依然生长,月亮依然升起,树屋依然长存。如果有时间,想想其他无数的美好事物吧,感觉会好起来的,因为它们合乎你的意愿。这样一来,不快的情绪会立即消失,你会重新感到开朗、明澈,感觉到美好的自然本性。那才是真正的你,莎拉。其他的都不是。

  然后,最终,你会明白,没有什么比感觉好更重要的了。找出令人愉快的想法才是真正要紧的,现实或者真理都是次要的了。

  莎拉没出声。她感觉好些了,这是肯定的,但似乎还有什么事困扰着她。很多次,在所罗门的帮助下,莎拉和塞斯的心情都变好了,而且,每一回,一旦感觉好转了,事情似乎也有了转机,问题也就迎刃而解。她记得,威尔森霍姆先生曾打算把树屋所在地的大树砍掉,莎拉和塞斯竭尽全力调整情绪,使心情愉快起来,结果,柳暗花明,大树没有被砍掉。他们甚至被允许在树林里玩耍了。她还记得,塞斯的父亲打算把家从小镇上搬走,莎拉和塞斯把握好心态,将注意力放在令人愉快的想法上,于是,奇迹出现了,塞斯他们不必搬家,可以

  继续留在莎拉所在的山区小镇了。这样的例子数不胜数。莎拉终于想清楚要问什么了。

  "可是,所罗门,你总是先帮我们改变心情,然后,事情会朝有利于我们的方向改变。你帮我们解决了那么多问题。但这回我们怎么解决呢?"

  所罗门露出笑容。莎拉,我不是在教你解决问题。我教你的是如何使自己处于良好的状态,或者说,一种感应状态.可以使你天赐的幸福向你涌来。

  "可是,所罗门,他们要毁了我的吊巢,我特别喜欢的地方。他们要毁了它。"

  莎拉,如果镇上有几个孩子发现了你的吊巢,想每天都来玩,你是什么感觉呢?

  莎拉皱起眉头。"我不愿意。"

  但如果他们愿意怎么办呢?如果你的吊巢也成了他们爱去的地方,怎么办呢?

  "哦,我明白了,所罗门,你认为我应该和别人分享。我知道,我应该同意,可是……"

  你可以试着安排一下吗,让大家轮流来?你会不会订个规则,比方说,要想躺进吊巢里,必须是个什么年纪,或者是什么身高?

  莎拉仍锁着眉头。"所罗门。我不懂你的意思,听起来好麻烦呀。也许我另找个地方去得了,可是……"

  莎拉,你太正确了。若想把事情安排得合乎每个人的心意,的确是太麻烦了。我认为即使费一百年的功夫,你也做不到让每个人都高兴。但有些事你可以做到,而且也不难--你可以把注意力从困扰你的事情上转移开,转而去关注让你感觉好的事物。这的确需要一些努力,尤其是开始的时候。但,到一定的时候,你会很成功地做到这点,将注意力转移到感觉好的事物上。也许不等你意识到,你已经心情很好了。

  "可是,所罗门,我还是挽救不了我的吊巢呀。"

  可是,莎拉,你想拥有它是不是这个原因,拥有它,所以你感觉快乐?

  "是的。"

  如果你的确感觉快乐--嗯,那不也一样好吗?

  莎拉没话说了,她明白所罗门说的有道理。

  "可是,所罗门,我以为你在教我们如何使事情按我们的心愿发展呢。"

  我是在教你们这个,莎拉。但要使事情按你们的心愿发展,并不是要你们和怀不同愿望的人去斗争。若想使事情的发展符合你们的心意,你们必须找到令自己心情愉快的想法,这样,你们才能顺应,或者,让你们想要的进来。事情总会圆满地解决,自然之道本是如此。但,你若和不想要的事物抗争。你就是拒绝让事物本身圆满地解决自己。

  "那么,你是说,如果我找到让自己感觉好的想法,他们就不会毁掉我的吊巢了?"

  我是说,如果你找到感觉好的想法--你会有好的感觉--你的吊巢不成为问题。

  "可是,所罗门,我的吊巢怎么不成为问题呢?"莎拉激动起来。

  所罗门微笑起来。让幸福成为你的关键问题,这样如何?你惟一的问题:"没什么比我感觉好更重要的了。"

  "我的吊巢会怎么样?"

  无论怎样,这对你并不重要。

  "为什么?"

  因为,无论如何,你会快乐的。

  莎拉开始笑起来。她明白了,在这个问题上她和所罗门是说不到一块去了。

  莎拉,所罗门接着说,人们总认为,事情必须如何,他们才可以高兴。如果他们发现自己缺乏能力、得不到赞同,或者没有气力使事情如愿,则会郁郁寡欢、无可奈何地打发生活。

  我希望你懂得,你的力量在于如何看待问题,使自己保持心情愉快。如果你能做到这点,你就有力量实现所有的愿望。

  你向往的一切都在努力朝你走来,但你必须能让它进来。没有良好的感觉,你就无法让向往的东西进来。只有感觉好,才能让你想要的一切进来。

  莎拉再次陷入沉默。她开始有点明白所罗门的意思了。

  你生活的世界很大,莎拉,很多人对事物有着与你不同的愿望。你不能使别人都同意你的看法,你也不能强迫他们同意,更不能消灭那些与你意见不同的人。达到欢乐、力量的惟一途径是坚信,无论如何,你将保持美好的情绪。当你学会将注意力放在令人心情美好的事物上时--你就掌握了人生的秘密。

  "谢谢,所罗门。我想我明白了,至少这会儿懂了。"

  别客气,小丫头,别客气。

  第二十八章

  莎拉猛地睁开眼睛。好像有什么惊醒了她。她躺在黑暗里,听了听动静,但屋子里静悄悄的。她看了看床头的闹钟,看见钟面显示1:11AM。现在起床可太早了。莎拉想,她往上拽了拽毯子,盖住自己的肩膀,又睡着了。

  莎拉猛地睁开眼睛。这次,好像又有什么惊醒了她。她看了看钟,暗绿色的光芒显出2:22AM。"哦,哎哟,"她叹了口气,翻个身,接着又睡熟了。

  莎拉猛地睁开眼睛。她立即翻身看了看时间,闹钟显示3:33AM。莎拉微笑了。"3:33,太古怪了!"

  并不是太古怪,莎拉。不是太古怪,也不是一点点古怪--只是古怪得恰到好处。莎拉听见黑暗里传来所罗门平静的话语声。

  "你在哪儿?"莎拉悄声说道。

  来树屋见我们。莎拉再次听到所罗门平静的声音。

  莎拉从床上做起来。她完全醒了过来,但不敢肯定自己是在做梦呢,还是真的听见了所罗门的声音。她看了看钟。还是3:33。她跳下床,直接在睡衣外套了件宽松运动衫和运动裤。她穿上鞋子,披上外套,轻轻打开卧室的窗户。月光非常明亮。她的眼睛已经适应了黑暗,所以毫不费力地踏上了去树屋的路。"古怪得恰到好处。"莎拉暗自笑出了声。"不知道别人同不同意这个说法。"

  快到树屋时,莎拉听到了话语声。是赛斯的声音,还有安妮特的。到底怎么回事?莎拉心想。

  "赛斯,安妮特,你们在干什么?"莎拉喊道,一边爬上树屋。

  "莎拉,真是古怪极了。我1:11醒来一次,2:22又醒来......"

  "然后,3:33又醒了,"莎拉接过安妮特的话说。

  "我也一样,"赛斯插嘴道,"我也一样。"真是古怪极了,大家似乎都听见所罗门说在树屋见。

  "太......古怪了!"安妮特说道,话音都打颤了。

  "古怪得恰到好处。"莎拉笑道。

  古怪得恰到好处,所罗门说,扑通一声降落到平台上,加入了大家伙。

  "所罗门!"他们一起叫了起来,大家都兴奋起来,心中满怀期待之情。"为什么我们全来了?"

  噢,还没来全呢,我们还得等玛迪。好些年了,每逢满月,我们俩就一起飞翔。这是她的主意,邀请你们大家来和我们一起飞。

  "和玛迪一起飞行?"莎拉脱口而出,她简直不敢相信自己的耳朵。"可她是大人!"

  "玛迪是谁?"安妮特和是谁异口同声地问道。

  "玛迪,你们知道威尔森霍姆太太吧。她的名字叫玛德琳,但以前,她像我们这么大时,人们都喊她玛迪。"莎拉解释道。

  飞翔和年龄没有关系,莎拉。飞翔代表的是你的轻盈程度。你要是被问题、烦恼弄得心事重重,自然就飞不起来了。是你纯净的精神在飞翔,莎拉。

  我知道,你们觉得在这里和我团聚的是你们美丽的、有形的身体,但实际上,你们的身体仍在床上熟睡。今夜,我将和你们最真实的部分一起飞翔,我们将共度美妙的时光。

  "你是说,我们实际上不是和你一起待在这里?"

  噢,是的,你们是和我待在一起,但你们的身体仍在床上熟睡。

  "可是,所罗门,以前我和你一起飞过,是我的身体在和你飞翔。"

  是你和我一起飞翔,莎拉,你漂亮的身体仍暖暖和和、舒舒服服地睡在被子里。

  "可是,所罗门,我记得,是我和你一起飞行的。"

  你的确和我一起飞行了,莎拉。明天,你会记起今天夜里的飞行。你会记得的,如果你无忧无虑、心情愉快、轻盈如羽毛,而且,唤回了你的本性的话。

  "我们真的要飞起来吗,所罗门?"安妮特急切地说,她再也等不及了。"我可不管身体来了没有,莎拉,我就是想飞。怎么飞起来呢?好啦,让我们开始吧。"

  "那是什么?"赛斯说,向河对岸指去。

  一个大的白色身影径直向他们飘过来。

  "是威尔森霍姆太太!"莎拉脱口说道,"玛迪,玛迪,是你啊。你在飞呀!"

  "噢,我想是的,莎拉。多美丽的夜晚啊,正适合飞行,想和我一块飞吗?"玛迪说着,一边伸过手来拉莎拉。莎拉想也没想,立即抬脚下了平台,径直飘过去,握住了威尔森霍姆太太伸出的手。莎拉转身去安妮特,安妮特又回头拉赛斯--他们一起漂浮在河的上空。

  "呀--呜!"赛斯的声音顺着小河回荡开来。

  "你们相信眼前这一切吗?"安妮特喊道。"你们相信吗?"她又问了一遍。"太不可思议了。"

  莎拉笑起来。她记得自己也曾有这种惊异的感觉,几乎让你无法抑制。即使是现在,她仍有这样的感觉。

  "莎拉,给赛斯和安妮特谈谈你以前飞行的经验吧。"威尔森霍姆太太说。

  莎拉说:"恩,我记得的不大多。你只要决定往哪飞就行了,然后,你就飞过去了。如果你想往高处飞,眼睛就往上看。如果想下来,将脚趾头往下伸,就是指着你想去的方向,这样,你就飞下来了。"

  "试试吧。"威尔森霍姆太太说,微笑着。

  "上去!"赛斯叫道,嗖地就飞上去了。"上去,上去一点点,"他放柔了声音说道。于是,就飘上去了一点。

  "我想去那边。"安妮特说,激情洋溢地向河对岸一指,然后,她就飞到河对岸去了。

  "我想飞上去,飞下来,上去,下来!"赛斯叫喊着,兴致勃勃地飞上去、飞下来、上去、下来,再上去,再下来!他笑得止不住了。"哎哊,飞了一个半来回。"他对女孩子们喊道。

  "你想飞到学校去吗?"安妮特问道。

  "想。"赛斯赞同。

  "我也去。"莎拉附和道。

  三人一起飞走了。威尔森霍姆太太跟在后面。

  他们漂浮在足球场的上空,等威尔森霍姆太太赶上来。

  "孩子们,你们注意到没有,"威尔森霍姆太太说,"无论你们决定做什么,立即就有回应?"

  "真的,太好了!"安妮特答道。

  "你们是否还注意到,语言是多余的,需要的只是明确的意愿。"

  "是的,"赛斯答道,"仿佛我们想什么,什么就实现了。"

  "拉起手来,我给你看一件有趣的事。"

  莎拉伸出手来,牵住赛斯和安妮特的手。他们又抓住威尔森霍姆太太的手,四人围成一个圆圈。

  "现在,莎拉,你决定上去,安妮特,你决定下来,赛斯,你决定去旁边。数三声,一、二、三!"

  "什么也没发生!为什么没有动静?"

  "好了,我们都松开手。现在,莎拉,你决定上去,安妮特,你决定下来,赛斯,你决定到旁边去。"

  "喔--"大家都叫起来。莎拉呼地上去了,安妮特呼地下去了,赛斯呼地飞到旁边去了。大家都笑了。最后,他们又聚在一起,飘在空中围成一个圈。

  "你们看,孩子们,单独一个人,你们都清楚要去哪里,心愿立即得到实现,因为你具有内在的和谐。但聚在一起,每人怀着不同的心愿,就什么也没发生。"

  "现在,我们再牵起手来,这回,我们都决定上去。"

  赛斯、莎拉和安妮特集体发出这样的愿望--大家全飘了上去。

  "哇!"莎拉说,"太酷了。"

  "我们意愿不同时,为什么我们不是往相反的方向去呢,玛迪?"莎拉问,"我是说,为什么我们不是各飞各的,然后彼此拖住对方?"

  "噢,这有可能。在有些人那里,会出现这种情况。但你们是那么要好的朋友。我想你们希望友好相处的愿望非常强烈,所以,你们在等待集体达成一致,而不是相互拖住对方。"

  "嘿,所罗门哪儿去了?"

  我在这里呢。所罗门说,声音从他们的上空远远传来。我很欣赏你们的技巧。看来,你们使飞行达到了新的高度。

  每个人都笑了。"太有趣了。真希望永远漂浮在这里。"安妮特说。

  飞翔是奇妙的,孩子们。我这辈子都在飞翔。但,话说回来,我是只鸟儿,是吗?对你们来说,不是地飞一飞也是很美好的。不过,你们飞的方式有些不同。如果飞行干扰了你们极为可贵的人类经验,那它也未必是件好事。不过,我觉得,你们在空中再待一会也没什么。有人愿意和你们一起飞一会儿。

  "有人?"莎拉觉得惊讶,"这里还有谁知道你,所罗门?"

  她倒不是这里的人,莎拉。但她确实熟悉我们每个人。

  所罗门转过身,注视着足球场的对面。一个美丽的、模糊的、白色的身影向他们漂浮过来。

  "妈妈,妈妈!哦,妈妈,是你啊!"安妮特尖叫起来,向飘近的身影飞过去。

  莎拉、赛斯和玛迪都没上前,大家注视着安妮特飞快地穿过足球场,扑进母亲的怀抱。

  "哦,妈咪,妈咪,你来了,你来了。你真实极了。"

  安妮特的妈妈柔声笑起来。"噢,我想我是真实的,安妮特。我们都是真实的,我们永远是真实的。真高兴你能以这种方式来和我相见。"

  "妈咪,你愿意回来吗,就像所罗门那样,再和我们一起生活?"

  "噢,亲爱的安妮特。那样的话,我们怎么跟邻居们解释啊?其实,我永远不会离开你,我就在你的身边。不管什么时候,你需要我了,我就会到来。在某些特别的日子里,比如今夜,你还可以看见我。任何时候,只要你感觉美好--你就可以听见我的声音,感觉到我的存在。"

  安妮特对妈妈微笑着。她不知道为什么,但不知怎的,她完全理解了妈妈的每一句话。听上去一切都合情合理、温暖人心。

  "妈咪,死是什么感觉?"

  "噢,安妮特,我其实也不知道,好像没有这回事,我和以前一样活着。实际上,活得更真实,而且,快乐。哦,安妮特,我不知道竟会存在这样的幸福感觉。"

  "我很高兴,妈咪,我也感到幸福。"

  "我知道,宝贝女儿。我每天都看到了。"

  "好啦,孩子们,我们最好动一动吧。大家不想变成南瓜什么的吧。"玛迪说。

  "妈咪,我还能见到你吗?"

  "当然,安妮特,我们会经常见面的。和你的朋友们好好玩去吧。替我吻一吻家里每个人。"

  安妮特的妈妈轻盈地远去了,渐渐消失在夜空中。莎拉、安妮特、赛斯,还有玛迪沉默无语地漂浮在足球场的上空。莎拉一只胳膊搂着安妮特的脖子,另一只搂着赛斯。赛斯伸手去挽玛迪,玛迪向安妮特伸出手来。四个人悄然无语地飘过足球场。

  莎拉在床上翻了个身,睁开眼睛。闹钟指示3:34。她微笑起来。"哦,天哪,太古怪了。"

  古怪得恰到好处。她在脑子里听到所罗门说。

  第二十九章

  莎拉急不可耐地等着放学,好去见赛斯和安妮特,谈谈昨夜他们不可思议的经历。或者说,莎拉觉得那好像是他们共同的经历,因为时间越久,莎拉就愈发地怀疑那只是她的一场梦而已。

  所罗门解释说她的身体仍谁在床上,是她的意识在奇迹般地飞翔,这些莎拉都懂。可这飞翔的体验似乎大大超出了莎拉平生的见识。它妙不可言,令人难以置信。赛斯和安妮特是不是像她一样还没忘记呢?

  莎拉看见安妮特和一群孩子一起向她这边走来。她真想把安妮特拽到一边,就在走廊这儿,问问她昨夜经历过什么没有。但莎拉知道在这里,这事她半点都不能提起,因为旁人可能听到,而又什么都不明白。

  安妮特走近了,莎拉望着她漂亮的脸庞。她记得吗?莎拉心想。安妮特直直地盯着莎拉,仿佛看穿了她的心思一般,给了她一个会心的甜美笑容。今天早晨,安妮特看上去比平时更漂亮。她显得平静、放松,一副很快乐的模样。

  "回头见。"安妮特扭过头来喊道,同时热切地望着莎拉,让她知道,毫无疑问,自己放学侯会去树屋的。

  莎拉匆匆向教室走去。真希望我们现在就可以去树屋。莎拉轻声抱怨道。

  赛斯从后面跑上来,从她身后奔过时,将一张小纸条塞进了她的手里。他转过身,眨了眨眼睛,顺走廊匆匆跑掉了。

  纸条上写着,"树屋--今晚--一定!"

  他记得。莎拉一个人微笑起来。

  放学的铃声响了,莎拉径直往树屋去了。她迫不及待地要见赛斯和安妮特,好一起谈谈昨天夜里的事。

  她到树屋时,安妮特已经在那里了。没等莎拉爬上树屋,赛斯紧跟着跑到了大树前的空地上。

  她咯咯笑着,加快脚步顺树梯往上爬。好像她不赶快让出路来,赛斯就会直接踩着她从她身上过去了。

  三人气喘吁吁地坐在平台上,彼此注视着。

  最后,安妮特开口说道:"我记得的昨晚发生的事是真的吗?"

  "我认为,你记得的事,的确是真的。但我不知道你到底记得什么。"莎拉边说边笑个不停。

  "有一件事可以肯定,"赛斯说,"我认为我们不能把你们、把你们觉得发生过的事告诉别人。"

  所罗门从河对岸飞过来,扑通一声落在他们身边。噢,大家好,我没有羽毛的好朋友们。或者,我得说,我这群令人愉快的鬼魂们?有什么新鲜事?或者,我得说,出什么事啦?

  大家都笑了。

  "所罗门,"莎拉说,"见到你我们都特别高兴。昨晚的事太难以置信了,不是吗?"

  我不知道称不称得上难以置信,所罗门说,在我看来寻常得很。

  "是的,可是所罗门,你觉得寻常的事,对我们可是大大的不同寻常呢。"赛斯说。

  实际上,赛斯,你们三人只是在重新认识真正的寻常是什么。

  "寻常?"莎拉和安妮特异口同声地说道,"这个寻常?"

  是的,孩子们,记住你们无限的本性。这是寻常。

  快乐充裕丰足,让快乐伴随自己。

  请记住,死亡并不存在,所以相爱的人不会分离。死亡是寻常。

  感觉生命存在,意识到生之活力。

  自然本性充盈圆满,爱我之心常在。

  懂得幸福。幸福是寻常。

  无论如何,记住,无需烦恼。这也是寻常。

  三人静静地坐着,聆听所罗门美好的话语。

  爱你们的生命......

  以激动感恩之心对待生活里的一切......

  懂得快乐之旅永无尽头......

  相信难题会自然解决......

  爱你身边相伴的人......

  理解我们的差异,理解差异背后的完美......这是寻常。

  认识到没有最终的结局......

  让本性充盈,爱自己的本性,让快乐不受干扰......

  好啦,这些是寻常。

  但,其他的也不特别。

  三人又笑了起来。

  "哦,所罗门,"安妮特说道,"我太爱你了,我太快乐了,真是太快乐了。"

  是的,的确如此。所罗门微笑着。

  "噢,所罗门,以后呢?"莎拉激动地问道,明白所罗门能看到未来,包括即将到来的和遥远的未来。

  更多。所罗门简单地答道。

  "更多的什么?"莎拉问。

  你所关注的一切。

  莎拉笑起来了。"哦,是的。不会改变的,是吗?"

  的确如此,亲爱的朋友们。曾经如此,必将永远如此。

  所罗门从平台上飞起,消失在天际。三个伙伴一直坐在那,望着所罗门,知道他完全从视线里消失。他们彼此对视着,为彼此的友谊欢喜着。

  "好啦,"安妮特说,跳了起来。"莎拉,你准备好练习头朝下飞了吗?"

  赛斯咧嘴笑了,他知道莎拉多么渴望学这个。

  莎拉微笑着,注视着伙伴们。

  "更想了,"她说,"我真的喜欢。"

  附录

  杰里&埃丝特的问候

  亲爱的朋友们:

  一连几个月,汽车外面的温度都是接近华氏73度,让人稍稍有点过意不去。多年来,我们一直驾车在这个国度游历,开着我们的"怪物大巴"旅行也是第三个年头了。然而,今年实在美妙之极。天又一天,我们邂逅的是明媚的天气、无可挑剔的路况和赏心悦目的美景。仿佛整个宇宙得到了指示,要令我们惊奇,让我们开心。

  今天是2001年10月24日,我们在北卡罗来纳州的阿什维尔(Asheville),在坐落于湖边的美丽的比尔特摩(Bihmore)庄园内。这些年来,我们总来这里写作我们的萨拉丛书。此时此刻,微风轻轻地吹拂着,摇下缤纷的叶子,在我们的身旁不断飘落。我希望我们能长久地待在这儿,直到落叶完全覆盖住我们的车子。是下午5点左右的光景,湖面上拥挤着加拿大鹅,和我们一样,它们也顺便在这里落脚,歇上一歇,想一想生活真的元需烦恼。我敢肯定,每一只鹅游过时,都在朝我们张望、微笑。

  我在想,这样的时刻里,我们所感受到的就只有绝对的幸福,而不会有任何其他体验。我又想,也许我们应该待在这儿,让树叶完全覆盖我们,让自己永远留在这个地方,也永远留住这种感觉。后来,亚伯拉罕对我说:"埃丝特,这种幸福降临的美好感觉将始终伴随你的旅途。"

  然后,我记起来,过去的几个星期里,洋溢的幸福的瞬间不断闪现,如绵延不绝的溪流一路上追随着我们。

  开阔、通畅的康庄大道通向所有我们想去的地方。

  旅人们朝我们点头、微笑、挥手,嘟嘟地按响喇叭,从我们的车旁经过……

  一路上,收费站的管理员们开着玩笑、嬉闹着、微笑着,祝愿我们好运气。

  开游艺车的人、野营者、在帐篷里宿营的人、背着背包徒步旅行的人,快乐地相逢在暮晚时分。

  杂货店星星点点,遍布全国,转念之间,就可以寻着。

  饭店里备足了美味佳肴,侍应生麻利周到地照应着我们。

  想停车时,总有精心布点、妥善经营的加油站等着我们。

  旅游服务员来回奔走,送上我们明天可能用得着的东西。

  舒适的旅馆随处可见,人手充足,提供满意的服务,似乎它们存在的惟一目的就是取悦我们。

  所到之处,都有商店、店铺,形形色色的货品都买得着。

  每一个城市,每一个城镇,以及城乡之间的所有地方,我们都遇得上真挚诚恳、乐于助人的好人,一天又一天,他们丰富着我们的人生体验。

  我乐意于得知,无论我们身处何处,幸福是充裕的,能量的源泉永不枯竭地流动,为我们谋得幸福。

  瞧,鹅相互间开始聊天了。他们似乎在说:"该动身去另一个美好的地方了。"

  风停息了,叶子不再飘落,我知道即使我们耽搁得更久,我们的车子也不会被落叶盖住。现在我已经记起来,无论我们身在何处,幸福都是充裕的,那么,我也准备启程了。

  让我们在小径上见。

  还有,我们真心爱着大家。

  杰里&埃丝特 
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
栗树与钥匙
安妮海瑟薇和瑞贝尔威尔森联袂主演!《The Hustle》!
230斤的大码肥模,重现杨贵妃之美,网友:胖不等于丑!
赛斯纳迪纳利与皮拉图斯PC
小王子的地盘
精品“片”刻——安妮·海瑟薇《偷心女盗》
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服