打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
引用 MIZZLE(烟雨朦朦)译文

引用 MIZZLE(烟雨朦朦)译文【2010.12.3更正】

棒针蕾丝 2010-12-04 00:27:22 阅读70 评论0   字号: 订阅

 

引用

雨枫MIZZLE(烟雨朦朦)译文【2010.12.3更正】

 【昨晚睡觉前用老公的iphone手机在ravelry上游弋,始终还是觉得这条白色的小披肩值得一翻,于是今天抽空翻译了出来。龙姐说这条与之前有一条很类似,我想是那条《网》吧。那条的图解相当简洁,这条就详细得多了。图解本身是有提到双色编织条纹款的方法,但是我觉得还是纯色好看。】

【谢谢网事提醒其中的错漏之处,呵呵】

 
 
 

 【ravelry上织女还根据图解提示织出了更大的款型】

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
[棒针翻译] MIZZLE(烟雨朦朦)译文【披肩】
【女款系列】披肩—(烟雨朦朦)
3-HOUR SWEATER(速成古着衣)译文【新增修改建
【引用】HOUZUKI HAT(酸浆果)译文
【引用】HARUHA(春叶)译文
(速成古着衣)译文【新增修改建议】
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服