打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
浅论英语中的名词属格


  【摘要】本文探讨了两种名词属格的形式、特征、意义以及相互间的转化等问题。同时,作者对如何正确理解和使用名词属格提出了自己的看法。

  【关键词】名词属格;中心词;关系;代替

  Brief Discussion on the Genitive in English Huang  Ming (Medical Instrumentation College of Shanghai Science Engineering University, Shanghai 200093)

  Abstract: This paper has discussed the forms, characteristics and meanings of two kinds of the genitive and their mutual transformation etc. Meanwhile, the author has expressed his views on how to correctly understand and use the genitive.

  Key words: genitive, head phrases, relationship, substitution

  每个英语工作者和学习者都要学习、研究和掌握名词属格,因为这是个比较复杂的语法现象,它往往给人们在理解和使用上带来不少麻烦。什么是名词属格的意义和特征?两种名词属格的区别在哪里?它们之间能否相互转换?笔者就这些问题谈谈自己的看法。

  一、名词属格的意义和特征

  名词属格是用来表示一个名词与另一个名词之间所属关系的语法术语。根据Quirk等人在A Grammar of Contemporary English一书中所说,名词属格有两种形式(P.194)。一种是使用词形变化的形式,即修饰性名词(modifying noun) 's 中心词(head noun),如people‘s status。另一种是使用of-词组的形式,即中心词 of 修饰性名词,如status of people。如果用N1表示中心词,用N2表示修饰性名词,这两种名词属格可以简单的表示为N2's N1和N1 of N2。N1与N2可以分别带有自己的修饰语言而扩大成较为复杂的名词词组,所以,上面的两个短语可以扩展成the colored people’s social status和the social status of the colored people。这两种名词属格的形式不同,但它们的基本含义是一样的,即都是说The colored people has a (certain) social status。

  两种名词属格除了都可以表示两个名词之间的所有关系之外,它们在不同的语境中还经常表示下面三种关系:

  1.主谓关系

  Tom's arrival = Tom arrived. [1a]

  The claim of the sellers = The sellers claimed.[1b]

  2.动宾关系

  The cheat's punishment = (……) punished the cheat.[2a]

  The occupation of the town = (……) occupied the town[2b]

  3.表示特性

  A doctor's degree = a doctoral degree[3a]

  The statue of George Washington = The statue made after George Washington[3b]

  浏览上面的例子,我们即可以看到,两种名词属格的语义解释有不同的方向性,即有的是从左向右去释义,有的则是从右向左去释义。譬如就N2's N1的形式而言,例句[1a]、[3a]是从左向右去释义,而例句[2a]是从右向左去释义。由于N1 of N2的形式是将修饰性名词后置,而N2‘s N1的形式是将修饰性名词前置,所以,在上述的几种关系中,两种名词属格的语义解释又是互为反方向的。譬如,[1a]的释义是从左向右而[1b]是从右向左。其他各对句子的释义也都如此逆向而行。

  我们再来看看两种名词属格在表达不同关系时的表现。

  二、两种名词属格表示主谓关系时的比较

  在主谓关系中,如果用N2's N1 的形式代替N1 of N2的形式在大多数情况下是可行的。如:

  4. The departure of the train → the train's departure[4a]

  The claim of the buyers → the buyers' claim[4b]

  但是,在某些主谓结构的名词属格中,-'s属格却不能代替of-词组,如:

  5. The city of Shanghai → * Shanghai's city[5a]

  The pleasure of working with you → * Working with you's pleasure[5b]

  [4a]、[4b]和[5a]、[5b]的区别在哪里呢?有两点值得我们注意:

  1. 在[4a]、[4b]中,N1 of N2形式中的中心词都是名词化了的动词,

  在[5a]和[5b]中,作为中心词的名词没有动词的含义。

  2.[5a]和[5b]中的of-词组可以和 verb to be的句型作个比较。[5a]和[5b]可以分别写成:

  Shanghai is a city.

  Working with you is a pleasure.

  实际上,verb to be句型中的主语被置入了of-词组中,本无确定意义的中心词。可见[5a]和[5b]中的N1 of N2处于同位语的关系。所以,我们可以说N1 of N2的形式可以表达同位语的关系,而N2's N1的形式则不能。如果中心词是名词化的不及物动词如[4a]、[4b],of-词组可以很自然地被理解为主谓关系。

  不过,如果中心词是名词化的及物动词时,在理解上就会遇到麻烦。如:

  The criticism of the mayor was known to all of us.

  这句话的意思就是模棱两可的。我们可以将of-词组从右向左理解为The mayor在批评某事(主谓关系),也可以从左向右例句为某人在批评他(动宾关系)。这时,我们就必须从语境上去理解它的真正意思。

  三、两种名词属格表示动宾关系时的比较

  在动宾关系中,如果中心词N1是名词化的动词,用N2's N1的形式代替N1 of N2的形式也是可以的,如:

  The imprisonment of the murderer → the murderer's imprisonment

  但是:

  6.The study of French ((someone) studies French) → * French's study[6a]

  Reminiscences of the war((someone) remembers the war) → * The war's reminiscences[6a]

  Reminiscences of the war ((someone)remembers the war) → * The war's reminiscences[6b]

  在[6a]和[6b]中,虽然中心词N1是名词化的动词,但修饰性名词N2不是表示人或高级动物的名词(French, the war),而根据Quirk等人所说(1973,p198)-'s名词属格必须用于人或高级动物的名词。所以,当N2由后置的修饰性名词变为前置的修饰性名词时便发生了问题。这样看来,当N1是名词化的不及物动词时,主谓关系既可以用N1 of N2的形式,也可以用N2‘s N1的形式。当N1是名词化的及物动词时,N1 of N2的形式多用来表达动宾关系,因为在用N2's N1的形式表达动宾关系时,除了N1必须是名词化的动词以外,N2还必须是表示人和高级动物的名词。这样,在没有上下文的情况下,如果N1是名词化的及物动词,我们一般把N1 of N2的形式看成是动宾关系,如:

  7. The examination of the teacher[7a]

  The appraisal of the engineer[7b]

  [7a]和[7b]可以分别理解为“有人测试教师”和“有人评价工程师”,虽然作相反的理解也是可以的,但是,如果我们要在这个结构中明确表示“那个教师”和“那位工程师”是动作的执行者,我们必须用by来替换of:

  The examination by the teacher

  The appraisal by the engineer

  但是,用N2's N1这种修饰性名词前置的形式则只能被理解为主谓关系而不会导致误解。如:

  8.The teacher's examination[8a]

  The engineer's appraisal[8b]

  如果我们在[8a]和[8b]这两个短语之后加上反向指示语(Counter Indication)by-短语(Quirk,1973,p888),对-'s名词属格的解释可以发生方向性的变化,即由从左向右变成从右向左,也就是从主谓关系变成动宾关系。请看:

  9. The teacher's examination of the students → The teacher‘s examination by the dean[9a]

  The engineer's appraisal of the work → The engineer‘s appraisal by the employer[9b]

  [9a]由“教师测试学生”(从左向右)变成“主任测试教师”(从右向左);[9b]也由“工程师评价工作”(从左向右)变成“雇主评价工程师”(从右向左)。也就是说,两个短语都由(S V O)的结构变成了(O V S)的结构。

  然而,在[7a]和[7b]这两个of-词组之后加上反向指示语,它们的释义方向是不变的,即保留原来的动宾关系:

  The examination of the teacher by the dean(V O S)

  The appraisal of the engineer by the employer(V O S)

  可见,反向指示语by-短语会改变-'s名词属格的释义方向,但不改变of-词组的释义方向。

  四、两种名词属格表示特性时的比较

  当名词属格用来表示特性时,我们可以使用两种形式的名词属格,如[3a]、[3b]所示。又如:

  The lion's tail = the tail of the lion

  George Washington's statue = the statue of George Washingtong

  但是,这两种名词属格在许多情况下又是不能相互替换的。譬如下面这些句子就只能使用N1 of N2的形式,而不能使用N2's N1的形式:

  A topic of conversation → * a conversation's topic

  The workers of the tunnel → *the tunnel's workers

  Statement of the facts → * the facts' statement

  这里的主要原因仍然在于N2不是人和高级动物名词的缘故。

  另外,当名词有相当长的定语,用-'s属格比较费解时,也必须使用of-词组才能使其表达更加明白,如:

  The suggestion of those present at the meeting was made known to the public.与会者所提的建议已经公布于众。

  然而,在下面这些情况下,我们通常是用N2's N1的形式而不是用N1 of N2的形式来表达事物的特性:

  1.凡表示与人有关的概念或活动等的名词如科学、文艺、游戏、机关、团体、城市、国家、地名、时间、距离、价值、重量等都可以使用N2's N1的形式。如:

  Science's influence on our society; the concerto‘s final movement; the game's history; the poll’s results; Harvard's Linguistics Department; the United States‘ attitude; last year's sales; one ton’s weight; with 3,000 pounds' worth of

  2.在习惯用语中,虽然某些名词表示无生命的东西,但仍然需要使用N2's N1的形式构成名词属格,这些约定成俗的说法是不能用of-词组来替代的。如:

  The water's edge; a stone‘s throw; to one's heart’s content; for charity's sake; at one‘s wits' end; in one’s mind's eye; by a hair‘s breadth; at arm's length; for goodness’ sake; a wolf in sheep's clothing

  3.用-'s名词属格可以避免重复,省去语境中明示或暗示的中心词,或省去表示居家、建筑和商号一类的中心词;这是一种N2‘s N1形式的特殊用法,它比N1 of N2的形式要简洁得多。如:

  I had to go to my brother's for dinner. 我只得去哥哥家吃晚饭。

  John's is a nice car, too. 约翰的汽车也很好。

  His memory is like an elephant's. 他的记忆力极好。

  She is going to the druggist's. 她要去药店。

  4.当我们需要表达事物的类别属性时,也要用N2's N1的形式,如果用N1 of N2的形式来表达这类意思,就不符合现代英语的习惯。如:

  Children's Palace(少年宫) → * Palace of Children

  Men's clothing(男人的服装) → * clothing of men

  A women's college(女子大学) → * a college of women

  五、双重属格

  当of-词组带有后置的-'s属格时,该of-词组称为“双重属格”(double genitive)。例如:

  Mary has read three novels of Jans Austin's.

  David is a friend of my parents'.

  使用双重属格要注意以下几点:

  1.双重属格和of-词组在形式上很相似,但在意思上有很大的区别。如:

  The photos of the collector(那位收藏家的相片)

  The photos of the collector's(那位收藏家收藏的相片)

  An accusation of the senator(对那位参议员的一次谴责)

  An accusation of the senator's(那位参议员作的一次谴责)

  2.双重属格表示特指的某(些)人之所有,不能用于物或泛指的人。如:

  A book of John's a pupil of the teacher‘s

  但是不能说:

  * a cover of the book's * An opera of a violinist‘s

  3.双重属格中的中心词应该是非限定性的,它是属于后置修饰语所规定的整体中的一部分,所以,中心词不能是专有名词,中心词前面也不能加定冠词the,但中心词前面可以用a,any,some及数词来修饰。如:

  Mrs Brown's Sally

  * Sally of Mrs Brown's

  Some cows of the farmer's

  * The cows of the farmers

  Any daughter of Mrs Brown's is welcome.

  4.双重属格的中心词前面加上this,that,these,those等指示代词时,这种指示代词并不完全用作限定的作用,而是用来表示中心词是说话人认为听话人已经熟悉因而不必说明的某类人或物,如:

  That book of Black's 布莱克先生写的那一类书

  This plan of the government's 政府制定的这类计划

  This hand of mine(This part of my body that I call “hand”)

  这类句子还经常包含说话人爱憎褒贬等感情,例如:

  I hate that dog of Ally's. It is barking all the time. 我讨厌阿莉的那只狗,它整天叫不停。

  Those words of Bill's hurt my feelings.比尔的那番话伤透了我的心。

  This idea of Jack's is really wonderful!杰克的这个主意真是好极了。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
)再谈词、词组及其结构 [紫雨]
对联词组结构
决战2011高考英语专题讲义:主谓一致专题
从唐诗的对偶看汉语的词类和语法
楹联基础知识之结构对应
英语翻译三大原则
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服