打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【日语轻入门】日语里“谢谢”的四种说法,没你想的那么简单!


在日语中,用何种表达方式说谢谢要取决于你想要表达的礼貌程度,有的表达方式比较随意,有的则较正式,还有的只能在特定情境下使用。


以下是关于日语中“谢谢”的简短说明。


01

随意的“谢谢”


どうもありがとう。
这是说“谢谢”最普遍的方式,也是比较随便的一种。


可以用于朋友和同事之间,但不能用于对上级。正式场合也要避免使用。


简说成ありがとう,这种说法更加随意。


这种说法一般用于朋友、家人以之间。对平级说ありがとう被认为是恰当的,但对上级(比如主管或老师)就显得不够尊重。


简说成どうも,どうもありがとう礼貌一点,介于随意与正式之间。


どうも本身是“非常”的意思,但在一定语境下也可单独表示“谢谢”。


どうも一般已经是比较礼貌的说法了,不过如果你要表现得特别礼貌,就应该选择其他表达方式。


02

正式的“谢谢”


ありがとうございます。意思是“非常感谢”。意思是“非常感谢”。

对上级,比如主管、家里的老人、老师、陌生人或比你年长的人,要说ありがとうございます。


你也可以用来表达正式或诚挚的感谢。


どうもありがとうございます。这是表达“非常感谢”的一种更礼貌的方式。对上级或在正式场合都要这样说,也可用该说法向熟悉的人表达诚意。


“谢谢”的过去式在日语中就是ありがとうございました。如果某人最近为你做过什么事,就要用过去式。


03

特定情境下的“谢谢”


饭后要说“ごちそうさまでした”。如果你到别人家吃饭或者别人请你吃饭,吃完后你就要说这句话来表达谢意。而开始吃饭前要说いただきます。


下班回家时要对同事说お疲れまさです。它的字面意思是“感谢你辛苦工作”,但更准确的翻译应该是“你辛苦了”。


这句话的隐含意思是听话者一天下来工作很努力,该好好休息了,礼貌地表达了对听话者努力工作的感激之情。


04

对“谢谢”的回答


回答要说どういたしまして。无论是在随意还是需要礼貌的情况下,都可以这样来回答“谢谢”,基本上与“不客气”同义。


在比较随意的情况下,你也可以说いいえ,字面意思为“不”,实际上是向对方表达“这没什么”的意思。


日本人也会在自己面前摆一摆手,这也是“这没什么”的意思。




 识别图片二维码免费领取千元梦想基金


·つづく·

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
日语“嗦嘎”「そうか」是什么意思?
日语中“你”的说法,你知道几种?
日语中你好的N种说法你都会吗?
“别烦我”用日语怎么说?
手把手教你用日语表达“同意”&“不同意!
学了这么多年日语,这些“最简单”的日语词汇的意思你一定不知道!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服