打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
秒杀天下所有英语句子(第四季)

秒杀天下所有英语句子—解决并列复杂句(第四季)

叶霖般若(全部为个人原创,转载亦可不必注明出处)

什么是非常道? 非常道就是“学的过程复杂,用的时候就难,学的过程简单,用的时候就轻松!”

学英语必须用非常方法,非常道!“循序渐进”不是我的非常道,非常道是反其道而行之!“从难到易”学英语!

首先让我来回顾一下“句子非常道“的第一季、第二季、第三季的经典。

回顾第一季: 通过中文句子的逻辑顺序,解决英语的逻辑顺序,从而找出英译汉和汉译英的顺序密码,从而快速的在中英文之间互换,如果长期锻炼,只要单词过关,都可以达到英语的最高境界—同声传译!

回顾第二季:寻找主谓宾修饰语。在英文中,所有的修饰语(定语、状语、 adj、adv)都在自己主谓宾的后面,找到他们后,翻译中文时,只需要把各自的修饰语扔到各自主子的前面,就成了通顺的中文了。 同样道理,在中文中,主谓宾的修饰语都是各自主子的前面,那我们只需要先把主谓宾翻译成英文,然后把修饰语再翻译,最后把修饰语扔在各自的主子后面,即可。(当然运用句子的连词很重要,是用of还是用that引导,需要斟酌)

回顾第三季:快速定位句子的主谓宾。任何复杂句子的主语,要到句首去找,当然名词性的词才是主语喽,但是,不一定第一个名词就是主语,要看这个名词是否具有独立性,如果这个名词蜗居在短语或者从句中,那这个名词肯定不是主语。主语一定是具有独立性的,不从属于任何短语和从句中。所以,你应该去找第一个具有独立性的名词,他必定是主语!同理,谓语和宾语也如此!

今天我们讲句子第四季,第四季结束后所有句子密码的破解工作就终结了,务必结合第一、二、三季来学习第四季。(没有学习的同学和查看本平台历史记录)。以后我们再讲句子就属于运用一、二、三、四季原理来运用、来操练了!

今天“句子非常道“第四季的主要内容是如何破解两个并列的复杂句。

关于并列,我们并不陌生,但应用起来,也就是翻译起来却是难点。

句子并列有四种(并列、转折、选择、递进)

并列:(and\both and \not only、、、but also\while)

转折:(but\yet\while\however)

选择:(or\either or\ neither nor)

递进:(moreover\ not only、、、but also)

这个世间句子的复杂性主要集中在两种句子:一种句子是双黄蛋(一个复杂句有两句独立的简单句组成),一种句子是单黄蛋(句子的主干并列,即可能会有两个主语,或者两个谓语,或者两个宾语)。

例如: 双黄蛋

Ilove you and I hate you.(我对你又爱又恨)—and 两边为完整的句子。

Although You hate me , I love you.( 虽然你恨我,我依然爱你)—Although 连接两个完整句子。

例如:单黄蛋

I and you love her (我和你爱着她)—and 两边不是两个句子,而是连接了两个主语。

I love you and her (我爱着你和她)— and 两边是连接的两个宾语。

分析透彻双黄蛋和单黄蛋之后,我们在英译汉时,仍然运行第一季中的句子方法来翻译。

让我们做一个双黄蛋的试题:(双黄单掌握了,单黄蛋也没有问题)

Although the national debate over public education has become polarized during the past several years, with bitter divisions inside and between political parties, the PDK/Gallup poll showed a surprising level of agreement in the public at large

生词:debate辩论、education公共教育、 polarized 两极分化、 bitter 痛苦的、divisions分类、political政党、PDK/Gallup poll(盖洛普民意测验,一种民意测验的方法)


第一步:找出主干
双黄蛋第一句:
连接词:Although
主语1:the national debate
定语1:over public education
谓语1:has become polarized
状语1:during the past several years

双黄蛋第二句:
状语2:with bitter divisions inside and between political parties
主语2:the PDK/Gallup poll
谓语2:showed
宾语2:a surprising level
定语2:of agreement in the public at large

第二步:运行公式
一二句各自翻译,主语的定语,宾语的定语各自放回前面

第三步:得出结论
尽管公共教育的国际争论已经在过去几年里呈现出两极分化,在政治党派内部出现尖锐分化,同时盖洛普民意测验却显示出总体上在公众中令人惊讶的一致性.

perfect ! perfect !

当我们不断的用句子公式来运营每个句子的时候,时间长了,潜移默化的你就可以达到一种如同母语般“英语思维“!这就是我们英语非常道的最后境界!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语中的最大语法英汉两种语言的主要区别(英语里主谓宾之间是一种紧密结构即之间不随便穿插其它成分)英语一般都将修饰语后置
英国人只有三个句子,它只会说三句话。
一句“我喜欢你”,搞定英语5大基本句型
初中语文修改病句和判断病句方法
基础知识对策(七)辨析并修改病句
一句“我爱你”搞定文言文语法| 文言文那些事儿007
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服