挽留贵客的问题
九罭1之鱼,鳟、鲂。我觏2之子,衮3衣绣裳。
鸿4飞遵渚5,公归无所,於女信6处。
鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。
是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。
【译文】密密的细鱼网兮,去网那鳟鱼和鲂鱼。我遇见的那个人呀,穿着龙衣彩绣裳。
鸿雁沿着水洲飞,公爷哪会没住所?请你在这住两夜。
鸿雁沿着高陆飞,公爷归去不还复,请你在这宿两天。
衮衣留在这里吧,不让公爷归去呀,不要使我心悲伤。
【说明】《九罭》诉说的是挽留贵客的问题。这是一首留客的山歌,描写的是一个主人挽留尊贵客人的故事,主人家急急忙忙去网鱼,而且要捕的是鳟鱼和鲂鱼,为什么要网这么好的鱼呢?因为来的客人穿着衮衣绣裳。既然是尊贵的客人,就不会没有住处,但主人留客心切,故以鸿雁为喻,想要挽留客人在这里多住一天。最后一段则直抒胸臆,用民间方法,把客人的礼服留下,表达出自己诚恳的挽留。“无使我心悲兮”,正面点出全歌感情的核心,客人走了我心会悲伤。这种心情的诚恳真实,并非虚假之词。现代苗族在挽留客人时也唱这样的山歌,也做出这样的举动。
——————————————————
【注释】1.罭:(yu域)这里用为捕捉小鱼的细网之意。
2.觏:(gou构)《诗·召南·草虫》:“亦既觏止。”《诗·豳风·伐柯》:“我觏之子。”《诗·小雅·裳裳者华》:“我觏之子,我心写兮。”《诗·大雅·公刘》:“乃觏于京。”《诗·大雅·桑柔》:“多我觏痻,孔棘我圉。”《说文》:“觏,遇见也。”这里用为遇见之意。
3.衮:(gǔn滚)《诗·小雅·采菽》:“又何予之?玄衮及黼。”《诗·大雅·烝民》:“衮职有阙,维仲山甫补之。”《周礼·司服》:“王之吉服,享先王则衮冕。”司农注:“衮衣,卷龙衣也。”《说文》:“衮,天子享先王。卷龙绣于下常。幅一龙,蟠阿上乡(向)。”这里用为古代帝王与上公的礼服之意。
4.鸿:(hóng弘)《诗·小雅·鸿雁》:“鸿雁于飞。”《说文》:“鸿,鹄也。”这里用为大雁之意。
5.渚:(zhǔ煮)《诗·召南·江有渚》:“江有渚,之子归,不我与。”《诗·小雅·鹤鸣》:“鱼潜在渊,或在于渚。”《诗·大雅·凫鷖》:“凫鷖在渚,公尸来燕来处。”《楚辞·湘君》:“夕弭节兮北渚。”《庄子·秋水》:“两涘渚涯之间。”《说文》:“小洲曰渚。”这里用为水中的小洲之意。
6.信:(xìn炘)《诗·大雅·崧高》:“申伯信迈,王饯于郿。”《诗·周颂·有客》:“有客宿宿,有客信信。”《左传·襄公十八年》:“子庚门于纯门,信于城下而还。”这里用为住宿两夜之意。
联系客服