2.要实用而不要鲜艳浮华
【原文】其为衣裘何?以为冬以圉1寒,夏以圉暑。凡为衣裳之道,冬加温,夏加凊者,芊2蛆3不加者去之。其为宫室何?以为冬以圉风寒,夏以圉暑雨,有盗贼加固者,芊蛆不加者去之。其为甲盾五兵何?以为以圉寇乱盗贼,若有寇乱盗贼,有甲盾五兵者胜,无者不胜。是故圣人作为甲盾五兵。凡为甲盾五兵加轻以利,坚而难折者,芊蛆不加者去之。其为舟车何?以为车以行陵陆,舟以行川谷,以通四方之利。凡为舟车之道,加轻以利者,芊蛆不加者去之。凡其为此物也,无不加用而为者,是故用财不费,民德不劳,其兴利多矣。
有去大人之好聚珠玉、鸟兽、犬马,以益衣裳、宫室、甲盾、五兵、舟车之数,于数倍乎!若则不难。
【译文】他们制造衣裘是为了什么呢?冬天用以御寒,夏天用以防暑。凡是缝制衣服的原则,冬天要有益于温暖、夏天要有益于凉爽,众多鲜艳碧绿而不能增加保暖与透凉的就去掉。他们建造房子是为了什么呢?冬天用以抵御风寒,夏天用以防御炎热和下雨。有盗贼时能够利于固守,众多鲜艳碧绿而无益于居住的就去掉。他们制造铠甲、盾牌和戈矛等五种兵器是为了什么呢?用以抵御外寇和盗贼,如果有外寇盗贼,拥有铠甲、盾牌和五种兵器的就胜利,没有的就失败。所以圣人制造铠甲、盾牌和五种兵器。凡是制造铠甲、盾牌和五种兵器要轻便锋利、坚而难折的,众多鲜艳碧绿而不实用的就去掉。他们制造车、船是为了什么呢?车用来行陆地,船用来行水道,以此沟通四方的利益。凡是制造车、船的原则,能增加轻快便利的,众多鲜艳碧绿而不实用的就去掉。凡是他们制造这些东西,无一不是有益于实用才去做的。所以用财物不浪费,民众不劳乏,他们兴起的利益就多了。
又去掉王公大人所爱好搜集的珠玉、鸟兽、狗马,用来增加衣服、房屋、兵器、车船的数量,使之增加一倍,这也是不难的。
【说明】生活逐渐走向完美奢华,这是历史发展的必然性,早于墨子三百年的管子曾经提倡奢侈消费,这是因为社会发展了,生产力发展了,为了促使更多人就业发展生产,获得温饱小康。可是墨子却反对完美奢华,如果墨子活到今天奢侈品泛滥的时代,可能要拼命摇头反对了。其实人民的贫穷,并不是因为某些人的完美奢华所导致的,关键是社会制度,如果允许私有制继续无限制发展下去,那么贫富差距就会越来越大,社会就会越来越混乱。
——————————————————
【注释】1.圉:(yǔ雨)古通“御”。《管子·幼官》:“经不知,故莫之能圉。”《墨子·明鬼下》:“然不能以此圉鬼神之诛。”《庄子·缮性》:“其来不可圉。”《淮南子·主术》:“瘖者可使守圉。”这里用为抵挡、防御之意。
2.芊:(qiān千)草木茂盛的样子,碧绿色。《列子·力命》:“郁郁芊芊,若何滴滴去此国而死乎?”《文选·宋玉·高唐赋》:“仰视山巅,肃何芊芊。”
3.蛆:(qū曲)原字为鱼旁加且(鱼且),读趋音,疑为“诸”字,众多之意。
联系客服