【原文】黄帝曰:便其相逆者,奈何?
歧伯曰:便此者,饮食衣服,亦欲适寒温,寒无凄怆,暑无汗出。饮食者,热无灼灼1,寒无沧沧2。寒温中适,故气将持,及不致邪僻也。
【译文】黄帝问:怎样才能使两病相逆的病人得到适宜的治疗呢?
岐伯说:适应这种病人的情况,在饮食衣服上要使他寒热适宜,天冷时多穿不要冻着,天热时少穿以免出汗。在饮食方面,热天不吃滚烫的食物,冷天不吃寒凉的食物。饮食衣服要寒温适中,这样正气才能内守,才能不使邪气侵入体内。
【说明】本节论述的是寒温中适不致邪僻的问题,便其相逆者,谓胃欲寒饮,肠欲热饮,两者相逆,便之奈何?此寒热之在内也。故饮食者,无灼灼,寒无沧沧,则在内之寒热可调也。四时之气,寒暑之在外也。时值寒凉,无使其凄怆;时值暑热,无使其汗出,则在外之阴阳可调矣。本节之要,在于调和内外之阴阳,非阴阳脉论,乃论气之逆顺也。故曰寒温中适,乃不致邪僻也。此言天有寒暑,人有阴阳,我之阴阳既和,可以御天之寒暑也。
联系客服