打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
安大简《曹沫之陈》读札
userphoto

2022.09.13 中国台湾

关注
《安徽大學藏戰國竹簡(二)》公佈了《曹沫之陳》釋文,整理者與上博簡(四)本對照,作了十分詳細的釋讀和注解,[1]使上博簡本《曹沫之陳》遺留下來的大部分問題都得以解決,的確是一件幸事。筆者閱讀後,感覺整理者的個別註解仍有可商榷之處,故就其中的幾處簡文的釋讀注釋談一些個人的看法,說不敢必,不當之處,冀方家指正。
所引簡文釋文凡無關文字釋讀者盡量用通行字;整理者之說因為比較繁富,文字量較大,爲節省篇幅,僅總概其觀點之要者,隨文註明頁碼和注釋編號,不再單獨出註。筆者之淺見加“按”出之。

安大简《曹沫之陈》简1(局部)


   2的“

”字。

    整理者指出上博簡本作“

”,上博簡整理者讀“塯”是對,但又說“'塯’同'簋’,是食器”就未必對。《墨子·節用中》言堯“飯於土塯,啜於土形”,《史記·秦始皇本紀》載二世曰:“吾聞之韓子曰:'堯舜采椽不刮,茅茨不翦,飯土塯,啜土形。’”此皆作“塯”,《方言》五:“鍑,江淮陳楚之間謂之錡,或謂之鏤。”錢繹《箋疏》:“《說文》:'鏤,釜也。’《廣雅》同。《史記·秦始皇紀》:'飯土簋,啜土刑。’《索隱》'簋’作'塯’,云:'如字,一音鏤。’'塯’,《玉篇》'力又切,瓦飯器也。’《墨子·節用中篇》云:'黍稷不二,[羹胾]不重,飲於土塯。’音與'餾’同。下文云:'甑,或謂之酢餾。’鏤、塯、餾聲同,義並近。”《方言》五又云:“甑,自關而東謂之甗,或謂之鬵,或謂之酢餾。”錢繹《箋疏》指出“酢之言飵也”、“飵與酢通”,又云“塯、鏤聲並與餾同,義亦相近也。今人以火乾煮物曰炸,音與'飵’相近。又吳人以物入釜微煮之曰溜,聲如鏤。蓋飵餾或用釜,或用甑,因名甑爲酢餾矣。”今魯南地區把熟食放在鍋裡用蒸的方式重新加熱稱為“溜”,蓋古人所說的“土塯”應該就是陶甑的別名,是一種蒸飯器,古人食物用釜甑作熟而食,故亦曰“食於釜甑”, 《說苑·建本》:“食於釜甑,須以生活,而非陶冶者也。”其實“型”也是一種作羹的器物,不是專門的盛器,陶制的寫作“型”,金制的寫作“鉶”,《儀禮·公食大夫禮》:“宰夫設鉶”,鄭注:“鉶,菜和羹之器。”它既是一種調和器,也是一種盛器。所以土塯是一種熟飯器,土型是一種和羹器,“飯於土塯,欼於土型”,大概意思是用土塯做熟了飯來吃,用土型調和了羹來喝,“飯於土塯”和《說苑》裡說“食於釜甑”的意思類似,並不是說用釜、甑盛了飯來吃。《李斯列傳》作“飯土匭,啜土鉶”,《太史公自序》作“食土簋,啜土刑”,“匭”是“簋”之古文,這大概是後人覺得“塯”非是盛飯之器而改作的;《玉篇》訓“塯”爲“瓦飯器”,恐怕也是因為它或作“簋”才訓如此,非古義也。因此,感覺“
”字當是“𨍸”字的異體或形訛,上博簡整理者認為“'塯’同'簋’”和安大簡整理者云疑當讀為“簋”之說都未必可信。

2-3:此不貧於㪜
(物)而富於悳(德)與(歟)?
整理者認為:㪜,上博四《曹沫》簡三作“
”,“㪜”是“
”是形訛,讀為“物”。(58頁注[一〇]
按:“
”當讀“美”,是指美食美器,也就是物質上的華美。此句意思是說堯舜在缺少物質上的華美而富有道德。
3:昔周室有戒言曰:“牪而正,不牪而或興,或康以兇,保彊必勝,可以有治邦。”
按:“牪”疑是“侔”字之或體,《說文》:“侔,齊等也。”此字即以兩個“牛”並列會“齊等”之意。“”當讀為“功”。戒言之數句當點讀作:
“侔而正功,不侔而又興,或康以兇。保彊必勝,何以有治邦?”
是以“功”、“兇”、“邦”爲韻。《周易·師卦·上六》象曰:“大君有命,以正功也”,高亨注:“爻辭云'大君有命,開國承家’,言大君封賞之,命令所以正群臣之功,功大者開國,功小者受邑也。”[2]“正功”即考評功績並予以封賞之意。“侔而正功”是說考評功績要與封賞齊等;“不侔而又興”是指考評功績與封賞不齊等而且進一步把差距拉大。“可以有治邦”當讀“何以有治邦?”是個反問句。此數句的意思是:你考定功勋的时候要与爵赏齐等,如果不齐等还要增加其差距,本来康安的日子也会有凶祸。拥有强大实力的人必会胜过你,怎么可能有个安定的国家?此為帶有憂患意識的警誡之言。
4:君亓(其)毋員(云)。
按:此句是曹沫針對魯莊公所言“今天下之君子既可知已,孰能併兼人哉”的慨歎而言的,魯莊公說現在天下的君子大家都已經知道,可誰能把人都聚攏過來呢?表示自己沒這個能力。曹沫說:“君上不要這麼說”,然後又說了一番“修政善民”的道理。
11:城郭必修,繕甲利兵,必有戰心以守,所以爲倀(長)也。
整理者:上博簡整理者注:“猶言'所以爲上也’。”(60頁注[三六]
按:“爲倀”當讀“爲長”,《說文》:“長,久遠也。”是“爲長久”的省語,即爲長久計。《管子·白心》:“內固之一,可為長久。”《漢書·哀帝紀》:“昭儀及根見上亡子,亦欲豫自結為長久計。”
13:爲和於邦女(如)可(何)
其中的“和”字寫法較特別,作
,整理者指出上博簡本作“和”,認為是“和”的異體。(61頁注[四一]
按:此字疑是後世韻書、字書中的“俰”字,左旁所從的“人”與所從的“禾”共用了筆畫,《廣韻》《集韻》並訓“和也”,可能是“人和”之“和”的專字。
15-16:凡有司率長民者【15】,毋角爵,毋从(從)軍而辟(避)罪,同都教於邦則亓(其)
(合)之不難,所以為和於舍。【16
整理者讀“角爵”為“祿爵”。又引程燕說“角”訓競逐。(62頁注[五四]
按:程燕說近之。“角”古訓“校”,比較的意思,《漢書·賈誼傳》:“非親角材而臣之也”,顏註:“角,校也,競也。”“角爵”即比較爵位,意思是計較官職。其中“毋从(從)軍而辟罪”句,上博簡本簡37上作“毋𠈌軍,毋辟(避)辠”,安大簡本用“而”字作連詞合爲一句,從字面上理解是從軍可以避罪,但是從文意上看,上博簡本似乎更合適,“而”字可能是“毋”的誤寫。
“同都”上博簡本作“甬(用)都”,作“甬(用)”當是,以也。“都”當訓“揔(總)”,《漢書·鄭吉傳》:“故號都護”,顏註:“並護南北二道,故謂之都。都,猶大也、總也。”“都教”與“都護”詞例略同,“用都教於邦”即“以總教於邦”,意思是讓有司率長民者以“毋角爵,毋从軍,而〈毋〉辟(避)罪”這類的內容,全面地教化於國人。故從文意看,簡15-16的文字當斷讀爲“凡有司率長民者,毋角爵,毋从(從)軍,而〈毋〉避罪,同(用)都教於邦,則亓(其)
(合)之不難,所以為和於舍。”
這裡面比較關鍵的是“毋从軍”中的所謂“从(從)”字,整理者指出上博簡本寫作“𠈌”,此字又見安大簡本簡32。(62頁注[五五])此字形均作“
”形,絕非“从”字。現將上博簡本的寫法和安大簡寫法對看,可知上博簡本的所謂“𠈌”應該是“
”(隸定作“
”,清華五.湯丘16)字的異體,而安大簡的寫法是省體,只取了此字的下半,應該是同一個字。此字在清華五《唐處於湯丘》、《湯在啻門》裡用為“華”或“譁(嘩)”,[3]在清華簡九《成人》裡,簡7-8言“毋集(雜)英相”讀“毋雜英相華”;簡22“五爭之訿,惟交交、惟而信”,當讀作“五爭之訿,惟詨詨、惟譁譁而信”。在這裡恐仍當讀爲“譁”,“譁軍”就是在軍隊中喧囂嘩亂,故“毋譁軍”是有司之率長民者要教育國人的內容之一。這段簡文大概的意思是說,相關部門那些領導人民的人,要不計較官職,不喧嘩於軍中(引起混亂),不迴避罪責,要用這些內容全面教導國人,這樣集合軍隊就不難了。
23-24卒欲少㠯〈氣〉多。少則易察,氣盛則易合。是故帥不可使牪,牪則不行。
整理者認為“㠯”是“氣”之訛。(66頁注[八八])
按:“以”恐非“氣”之訛,“以”犹“而”也,[4]“少以多”即“少而多”,謂既少又多。二“牪”字仍當釋“侔”,也是齊等義。這是曹沫認為:對於將帥所統領的兵卒來說,既希望少也希望多,“少”是指人數少,“多”是指士氣多,也就是旺盛,《廣雅·釋詁三》:“盛,多也”,“多”、“盛”義同——人數少就容易瞭解他們的情況,士氣旺盛就便於與敵人作戰。因此將帥不能讓兵卒的人數和士氣齊等(“齊等”是指人少則士氣弱,人多則士氣盛),如果齊等了就不可能打勝仗。
簡24:戰有顯道,勿兵以克。
整理者:“勿兵以克”之“勿”,或疑“利”之省。(66頁注[九三])
按:“勿”非“利”之訛。“勿兵以克”即不動用武力就能戰勝,猶言“不戰而勝”、“不戰而屈人之兵”。
32:反師,將復戰,必召邦之貴人及邦之奇士,
(从)卒
兵,毋復先常之。
整理者釋“
”爲“从”;“
”字讀“撚”訓“持”,或讀為“按”。又指出上博簡本此字作“吏”,疑“弁”之訛。(68頁注[一一五])末句“毋復先常之”,整理者指出上博簡本作“母(毋)復前常”。(68頁注[一一六]
按:“
”仍當讀“譁”,“譁卒”指喧嘩不聽命令的兵卒。“
”即“
”字,《字彙·目部》:“
,而兗切,音軟。王文考《王孫賦》:'盶
而踧
,注:'皆言形狀乖戾。’”此說本章樵《古文苑注》:“
,而兗切,音軟。……皆言形狀之劣也。”此乃後出之說,似不可據。對比上博簡本,整理者認為其“吏”爲“弁”之訛當是,則“
可能即“䁵”字之或體,《說文》:“䁵,兒初生瞥者,从目睘聲。”音方辯切,古音是幫紐元部,“弁”是並紐元部,二字音正相近。在簡文中疑均讀為“拌”,《方言》十:“拌,棄也。楚凡揮棄物謂之拌。”“拌兵”即丟棄兵器,代指丟棄了武器的士兵,也是沒有勇氣戰鬥的士兵。簡文末二句可能當讀作“譁卒拌兵,毋復先(前)常(當)之”,意思是嘩亂的兵卒和丟棄了武器的兵卒,不要再讓他們打頭陣,這類士兵不可用。
33-36:莊公又問曰:“復盤戰有道[乎?”答曰:“有。既戰復舍,號令於軍]33】中,曰:'繕甲利兵,明日將戰。’測斯(死)厇(度)則
傷),以盤
(脩)行。凡
失)車甲,命之毋行。明日將戰,思(使)爲前行。諜人來告曰:'其將【34】帥既飤,
(車)連(輦)皆載,曰將早行。’乃命白徒:'早飤(食)
(供)兵,各載爾藏。’既戰將㙛(搏),爲之毋怠,毋思(使)民疑。及【35】爾龜策,皆曰'勝之’。改
(禱)爾鼓,乃
(失)〉
(虜)。明日復陳,必過其所。此復盤戰之道。”【36
盤戰:整理者讀為“便戰”。(69頁注[一一九]
按:“盤”當讀“般”,訓“還”、“反(返)”, 《爾雅·釋言》:“般,還也。”邢疏:“般,還反也。”《漢書·賈誼傳》:“般紛紛其離此郵兮”《集註》引孟康曰:“般,反也。”“盤(般)戰”應該即秦漢時期所說的“還戰”,看幾個有關“還戰”的記載:
《史記·項羽本紀》:“(項梁)乃進兵擊秦嘉。秦嘉軍敗走,追之至胡陵。嘉還戰一日,嘉死,軍降。”
《漢書·西南夷兩粵朝鮮傳》:“(都尉萬年)引兵獨進,敗走,趨立營。立怒,叱戲下令格之。都尉復還戰,立引兵救之。”
《後漢書·劉玄劉盆子列傳》:“岑等大敗,死者萬餘人,寶遂降安,而延岑收散卒走。寶乃密使人謂岑曰:'子努力還戰,吾當於內反之,表裏合勢,可大破也。’岑即還挑戰,安等空營擊之,寶從後悉拔赤眉旌幟,更立己幡旗。”
“還戰”就是打過一次仗之後(一般是沒戰勝或失敗),再返回去作戰,是一種戰鬥的狀態,故曹沫在回答中提到“既戰復舍”,就是打完一場仗之後回到軍營,“盤戰”就是此戰後再次回戰場作戰。“盤戰”就象前面的所說的“敗戰”、後面說的“甘(酣)戰”、“苦戰”等等,“敗戰”、“盤戰”、“酣戰”、“苦戰”都是一種戰鬥狀態的名稱。“復盤戰”相當於上引《漢書》裡的“復還戰”。
測斯(死)厇(度)則
傷)整理者讀“斯”爲“死”,以“則”爲“
(傷)”之誤。(69頁注[一二二]
按:“斯”是“裂”義,這裡當是指受傷裂開的創口;整理者言後面的“則”是“傷”之誤則是。“測斯度傷”意思是揆度受傷士兵的傷口確定其傷情。
以盤
(脩)行:整理者讀此句為“以便脩行”。(69-70頁注[一二三]
按:“
”即“就”字,楚簡文字中習見。此句當即“以盤(般)就行”,“盤”仍是“還”、“返”義,就是“以盤(般)就行”即“以還就行”,和上句聯繫起來理解,就是一場作戰之後,要觀察士兵的傷情,根據情況讓他們回到各自的隊伍裡。
凡失車甲,命之毋行。明日將戰,使爲前行:相當於“失”的字簡文作“
”,整理者指出當從上博簡本作“
”,讀為“失”。(70頁注[一二四]
按:“
”當即旅行之“旅”的專字,整理者認為是“
”之誤讀為“失”甚是。這四句是說,凡在上次作戰中丟失了戰車鎧甲的士兵,都不要讓他們回原來的隊伍,而是要在第二天將要戰鬥時,把他們列為前行,即最前面的隊伍。在陣戰當中,前行的傷亡率比較高,比較危險,所以這應該是對丟車失甲的士兵的一種懲罰性措施。
其將帥既飤:整理者指出上博簡本“既飤”作“
”,讀為“盡傷”,但認為“聯繫上下文,略顯突兀,不如'既飤’順暢。疑'’是'飤’字之訛,讀為'食’。”(70頁[一二六])
按:聯繫上下文看,似乎以作“
(傷)”是。上博簡本作“盡傷”,即都受了傷;安大簡本當作“既飤〈傷〉”,謂已經受了傷,二者意思相近。“其”是指敵方。簡文言“諜人來告曰”云云,是將帥為了鼓舞士氣而假造的謊話,假裝讓探聽消息的間諜來報告說,敵人的將帥都受了傷,失去了戰鬥力,以增強己方士兵的勇氣和信心,故上博簡本作“傷”更符合文意。
(車)連(輦)皆載,曰將早行:“
”字,整理者讀為“車”,指出上博簡本作“
”,是從攴或戈,車聲,古文字“攴”“戈”二旁通。(70頁注[一二七]
按:“
”、“
”二字讀“車”甚可疑,楚簡書中“車”字習見,不作從“攴”或“戈”。此字疑是從車,攻省聲,楚簡文字“攻”既有從“攴”者,也有從“戈”者(如郭..10、郭..3、上(二).容.2等),故此字當即“輂”字異體。《說文》:“輂,大車駕馬也。从車共聲。”“共”、“攻”古音同東部,從“共”聲與從“攻”聲同。簡文“輂連”,即整理者引《周禮·地官·鄉師》“大軍旅會同,正治其徒役與其輂輦”之“輂輦”者是也。“輂”是一種馬拉的大車,“連(輦)”是一種人拉的大車,都用於載貨物。此數句是說,將帥故意讓探聽敵情的人來報告說:“敵人的將帥已經受傷,大車都裝上了貨物,說準備盡早趕路(緊急撤退)”,表示敵人將帥受傷,沒了戰心,而準備撤退了,以此來激勵己方士兵的鬥志。
乃命白徒:“早飤(食)
(供)兵,各載爾贜。”:整理者讀“
爲“供”,將“早食供兵”解釋為“明天'復盤戰’出發前,後勤人員在'早食’的時候向戰士發放兵器。”(71頁注[一二九]
按:“
”當即“
”字,《集韻·上聲五·董韻》:“
,擊也。”疑即“攻”之或體,《說文》:“攻,擊也”,二字音近義同,段玉裁注:“《考工記》'攻木’、'攻皮’、'攻金’注曰:'攻猶治也。’此引伸之義。”此字疑用為攻治之“攻”,“攻兵”是修治打磨兵器的意思,這當是軍中徒役(白徒)的工作之一。
既戰將㙛(搏):整理者指出上博簡本簡32作“
”,並提出兩說,一說是讀為“摬”,據《廣雅》義同“搏”訓“擊”;一說認為左旁所從的“量”乃“尃”之形近而誤。
按:上博簡此字寫作“
”,從字形上看,以後說為是,其左旁之上半當是“
(尃)”(清華一.金縢4)上半的訛寫,其左旁當是從土從尃省,即“㙛”字,右旁從“攴”即“
”字,讀為“搏”。也有可能讀為“敷”訓“布”,指布陣,表示即將作戰。
(禱)爾鼓:整理者認為第二字從頁,
聲,疑讀為“禱”,向神祝告祈求福壽。又指出第二字上博簡本作“
”,或疑此字乃“
”字,從示修聲,“禱”“修”二字古音相近,當可通用。(71頁注[一三四]

按:“改”是“更”義,猶今言“重新”。“
”疑即“
”字異體,《廣韻·下平聲·豪韻》都牢切,端紐幽部;《集韻》有兩個讀音,一個是都勞切(同都牢切),一個是徒刀切,古音定母幽部。與“
”同音之“擣”(端紐幽部),其俗字作“搗”,從“島”聲,“島”從“鳥”聲,由此而言,上博簡本的“
”字上部所從的部分頗疑是“鳥”的變體,類似金文“
”(子之弄鳥尊,集成5761)的寫法而有所簡省和變形,“鳥”古音也是端紐幽部,則從示鳥聲的字,可視為“禱”的或體。這裡說的“改禱爾鼓”可能就是指重新釁鼓,《左傳·定公四年》:“君以軍行,祓社釁鼓。”《漢書·高帝紀》:“而釁鼓旗”,應劭曰:“釁,祭也。殺牲以血塗鼓釁呼為釁。”顏師古曰:“許慎云'釁,血祭也’,然即凡殺牲以血祭者皆為釁,安在其無祭事乎?又古人新成鐘鼎,亦必釁之,豈取釁呼為義?應氏之說亦未允也。”古人出兵前要釁鼓旗,就是殺牲以其血祭鼓旗,顯然有祈禱勝利的意思。

(失)〉
(虜):整理者指出上博簡本簡52作“乃其備”,認為“
”乃“
”之訛,“
”是“虜”之異體,疑讀為“服”。此句讀為“乃轶其服”。“改禱爾鼓,乃軼其服”意謂:再禱祀你的戰鼓,於是其聲就會超過客房的戰鼓。(72頁注[一三五]

按:“
”疑是“迸”字的或體,《說文新附》:“迸,散走也。”《廣韻·去聲·諍韻》:“迸,散也。”整理者認為此乃“
”之訛當是,然當讀為《左傳·成功十六年》:“乃逸楚囚”之“逸”,杜注:“逸,縱也。”整理者謂“”為“虜”字異體是,上博簡本作“備”,或讀作“服”恐均非,因為“乃禱其鼓,乃迸其虜。明日復陳,必過其所”四句是韻文,“鼓”、“虜”、“所”都是魚部字是押韻的,而“備”、“服”均職部,與“鼓”、“所”不韻。上博簡本簡52“備”的寫法作“”,頗懷疑抄手本來是想寫個從人魚聲的字,即“
”字的省形,通“虜”,卻筆誤了;上博二《容成氏》簡3的“漁”字作“
”,其所從的“魚”旁與那個所謂“備”字的右旁很像,獨體的“魚”作“
”(上二.4),形也較近,確有致誤的可能。張家山漢簡《蓋廬》簡41-42云:“適(敵)人出鹵(虜),毋迎其斥。皮(彼)為戰氣,我戒不鬥。卒鹵(虜)則重,眾環(還)不恐,將去不戒。前者已入,後有至意,從而擊之,可使必北。”[5]“乃逸其虜”和“敵人出虜,毋迎其斥”意近,就是放過前來擄掠的敵人不與交戰,大概是為了蓄積力量等待時機。“所”字质量复位先生認為“'所’或可理解爲'時’。……'其所’即'其時’,也就是'那時’,指之前的行陣。'必過其所’是説一定可以超過之前的行陣。”[6]此說或是。“必過其所”意思是必定會超過那時(指前一戰)的樣子。

37:毋目(冒)以進
整理者指出上博簡本簡60下作“毋冒以
”,認為“
”是“
”字異體,據《玉篇》訓“疾行”,認為“進”、“
)”義近。(72頁注[一三九])“進”字,youren先生認為當釋“迵”。[7] catcher先生讚同釋“迵”,認為“迵”可考慮讀“陷”,但如能讀作其他東部字更好。[8]
按:整理者對於“
”字之說較迂曲,似不可信,上博簡整理者讀“陷”,[9]甚是。此字當即衝鋒陷陣之“陷”的專字,“陷”有“進入”、“深入”之意,故或訓“入”,如《文選·陳琳〈檄吳將校部曲文〉》:“而丹徒之刃以陷其胸”,呂向注:“陷,入也。”古人每“陷入”連言,如《左傳·成公二年》“無令輿師,陷入君地”者是。《說文》:“冒,冡而前也。”段注:“冡者,覆也。引伸之有所干犯而不顧亦曰冒,如'假冒’,如'冒白刃’,如'貪冒’是也。”古人稱不顧危險向前衝擊進攻爲“冒”,衝入敵陣或攻入城邑爲“陷”。安大簡之“進”寫作“”,整理者隸定爲“”釋“進”。從文意上講此字釋“進”比較合適,但是從字形上看,楚簡文字之“進”習見,[10]無作此形者,youren先生釋“迵”似是,“迵”在楚簡書中大量用為“通”,[11]此或當讀“動”,“通”、“動”透定旁紐雙聲、同東部音近;《說文》“迵”注音徒弄切,則與“動”同定紐東部更近。“動”即行動、出動。上博簡本“毋冒以陷”就是不要不顧危險地衝入敵陣,安大簡本“毋目(冒)以迵(動)”就是不要不顧危險地行動,意思是差不多的。
簡40-41:莊公又問曰:“攻者奚女(如)?”
(答)曰:“民有(貨),曰城,曰
(固),曰(阻)。三者
(盡)甬(用)不皆,邦家以
。善攻者必以亓(其)所又(有),以攻人之所亡又(有)。”
民有貨:整理者指出上博簡本“貨”作“
(寶)”,上博簡整理者讀“保”。(74頁注[一四九])youren先生認為:“'貨’字原文作'宀貨’,此字不能排除就是上博簡'寶’的誤字,……'貨’雖可作為金錢珠玉布帛的總稱,但概念與'寶’不能畫上等號。從字形比對與文意來看,安大簡的'貨’可能是'寶’的誤字。城、固、阻都是國家的重要防護設施,頗疑此處的'寶’也可通'保’,民有三'寶’(寶物),亦可理解有三'保’(保護),一語雙關。”[12]
按:youren先生說是。“貨”當從上博簡本作“寶”,是抄手涉“寶貨”之常語誤“寶”爲“貨”。此處“寶”當從上博簡整理者說讀“保”,“民有寶(保)”就是國民有三種保護安全設施,即下文所說的城、固、阻。
三者
(盡)甬(用)不皆:整理者指出上博簡整理者讀為“三者盡用不棄”。又疑“皆”用作“替”。(74頁注[一五一])
按:“皆”疑當讀“偕”,《說文》:“偕,彊也。”徐注:“能同于人,是强有力也。”此句是說城、固、阻三者都資用乏絕而不強,就是三者的防守很弱。
邦家以
”原釋“忧”,整理者指出上博簡本作“
”,上博簡整理者讀“宏”。或說上博簡之“
”是“忧”之訛,讀“尤”訓“咎”指災禍。(74頁注[一五二])youren先生認為“安大二的'尤/心’才是錯字,上博簡版'邦家以宏’,文通字順。”[13]
按:youren先生說當是。“
”字又見清華簡三《良臣》簡2,用為人名閎夭之“閎”。“閎”有大而中空之意,《莊子·知北逰》:“彷徨乎馮閎,”郭注:“馮閎者,虛廓之謂也。”《釋文》:“閎音宏,李云:馮、閎,皆大也。郭云:虛廓之謂也。”“邦家以閎”就是國家因此空虛,這樣就會受到攻擊。《尉繚子·攻權》:“夫城邑空虛而資盡者,我因其虛而攻之”,可為本簡文“三者盡用不偕,邦家以閎”的注解。
簡42:天下
(欺)之心者〖侯〗寡矣。
整理者讀“
”爲“欺”,訓欺凌。指出上博簡本作“天下丌志者寡矣”。又引劉剛說本簡“之心”,當從上博簡作“志”,“
之心”,即起志。(75頁注[一五六])
按:疑劉剛先生說近之。其實從文意上講,“起之心”與“起志”差不多,“起志”即後來說的“起意”,也說“起心”,“之”,“其”也,[14] “起之心”即“起其心”亦即“起心”,一般都是指起了不好的念頭,本簡文所用也當是這個意思,“天下起意(其心)者”即天下對某國起了壞念頭的國家,要興兵侵略。如果天下對某國起壞念頭的國家少,沒有敵人侵略,則對某國的防守來說是好事,這也算是最好的防守。上博簡本的“丌”或是“䢋”的省寫,《說文》:“䢋,古之遒人以木鐸記詩言。从辵从丌,丌亦聲,讀與記同。”段注:“己、忌、記、其、䢋五字通用,一部也。”疑“䢋”亦“起”的或體,讀“記”是假借,楚簡文字“起”皆從“己”聲,故可用為“記”。從“巳”聲是秦系文字的寫法。
【注釋】

[1] 黃德寬、徐在國主編:《安徽大學藏戰國竹簡(二)》,中西書局2022年,第53-76頁。
[2] 高亨:《周易大傳今注》,齊魯書社1979年,第124頁。
[3] 王寧:《讀清華五〈湯處於湯丘〉散札》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心2015/4/21
[4] 裴學海:《古書虛字集釋》,上海書店1988年,第18頁。
[5] 张家山二四七号汉墓竹简整理小组:《張家山漢墓竹簡[二四七號墓]:釋文修訂本》,文物出版社2006年,第166頁。
[6] 《安大簡〈曹沫之陳〉初讀》(下簡稱《初讀》),59#发言,發表於 2022-9-6. http://www.bsm.org.cn/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=12728&extra=&page=6
[7] 《初讀》56#,發表於 2022-8-31
[8] 《初讀》60#,發表於 2022-9-8
[9] 馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(四)》,上海古籍出版社年,第282頁。
[10] 參滕壬生:《楚係簡帛文字編(增訂本)》,湖北教育出版社2008年,第152-153頁字形。
[11] 白於藍:《簡帛古書通假字大系》,福建人民出版社2017年,第983-984頁。
[12] 《初讀》,55#,發表於 2022-8-31
[13] 《初讀》,24#,發表於 2022-8-25
[14]裴學海:《古書虛字集釋》,上海書店1989年,第721頁。

编辑:知北游

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
子居:上博四《曹沫之陈》再编连 | 中国先秦史
三國志卷六十一 吳書十六 潘濬陸凱傳第十六
国朝典故 卷之七十九
《茶經》上卷
“毋”字怎么读?
管子(繁)重令第十五
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服