打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Something From Nothing爷爷一定有办法



致家长:

不要因为自己的英语不好就阻挡孩子学英语的脚步,你可以和你的宝贝一起学英语,一起成长,一起在英文绘本中得到纯净而美好的快乐。


不要因为自己的发音不好听就不读出声音,你的声音一定是孩子最爱听的声音,即便语音语调不正确,也能够传达正确的意义,让孩子感受到英语的魅力。


即便什么都不做,孩子也会对着英文绘本上的单词产生兴趣,请帮助他查字典,跟他一起学习绘本上的文字,让图画更有意义。

荣获加拿大克力斯堤先生书奖、露丝·史瓦兹奖及维琪·麦卡夫奖的《爷爷一定有办法》原本是一个流传已久的民间故事,作者用重复而富有节奏和文字来重述,既温馨又朗朗上口。图画则细腻地描绘出充满浓厚人情味的小镇和约瑟的家庭,不管是人们丰富的表情、家具、物品,都非常生动、传神。画面下方的老鼠家庭更带来额外的阅读乐趣。

请像这样为孩子朗读绘本



(因版权问题,图片恕不能悉数奉上。)

绘本信息:Something From Nothing

作者:A Jewish Folktale

绘图:Phoebe Gilman

出版社:Scholastic Inc.

尺寸:A4打印纸

页数:30页

故事大意

When Joseph was a baby, his grandfather made him a wonderful blanket to keep him warm and cozy and to chase away bad dreams.
当约瑟还是娃娃的时候,他的爷爷为他缝制了一条奇妙的毯子,这条毯子既保暖又舒适,还可以赶走噩梦。
But as Joseph grew older, the wonderful blanket grew older too.
但当约瑟渐渐长大,这条奇妙的毯子也变旧了。
One day his mother said to him, 'Joseph, look at your blanket. It's frazzled, it's worn, it's unsightly, it's torn. It is time to throw it out.'
有一天,他的妈妈对他说:“约瑟,看看你这条毯子,又旧又破,好难看,真该把它丢了。”
'Grandpa can fix it,'Joseph said.
约瑟说:“爷爷一定有办法!”
Joseph's grandfather took the blanket and turned it round and round.
约瑟的爷爷把毯子翻过来又翻过去。
'Hmm,'he said as his scissors went snip, snip, snip and his needle flew in and out and in and out, 'There's just enough material here to make a... 'wonderful jacket.
Joseph put on the wonderful jacket and went outside to play.
“嗯,”爷爷拿起剪刀开始咯吱咯吱地剪,再用针飞快地缝进,缝出,缝进,缝出。爷爷说:“这块料子还够做……”一件奇妙的外套。
But as Joseph grew older, the wonderful jacket grew older too.
但当约瑟逐渐长大,这件神奇的外套也变旧了。
One day his mother said to him,'Joseph, look at your jacket. It's shrunken and small, doesn't fit you at all. It is time to throw it out!'
有一天,他的妈妈对他说:“约瑟,看看你的外套,缩水了,变小了,一点也不合身,真该把它丢了!”
'Grandpa can fix it,'Joseph said.
约瑟说:“爷爷一定有办法!”
 Joseph's grandfather took the jacket and turned it round and round.
爷爷拿起外套,翻过来,又翻过去。
'Hmm,'he said as his scissors went snip, snip, snip and his needle flew in and out and in and out,'Theres just enough material here to make a... 'wonderful vest.
“嗯,”爷爷拿起剪刀开始咯吱咯吱地剪,再用针飞快地缝进,缝出,缝进,缝出。爷爷说:“这块料子还够做……”一件奇妙的背心。
Joseph wore the wonderful vest to school the very next day.
第二天,约瑟穿着这件奇妙的背心去上学。
But as joseph grew older, the wonderful vest grew older too.
不过,约瑟渐渐长大了,奇妙的背心也变得老旧了。
One day his mother said to him, 'Joseph, look at your vest! It's spotted with glue and there's paint on it too. It is time to throw it out!'
有一天,他的妈妈对他说:“约瑟,看看你的背心,上面粘了胶,又粘着颜料,真该把它丢了!”
'Grandpa can fix it,'Joseph said.
约瑟说:“爷爷一定有办法!”
Joseph's grandfather took the vest and turned it round and round.
爷爷拿起背心,翻过来,又翻过去。
'Hmm,' he said as his scissors went snip, snip, snip and his needle flew in and out and in and out, 'There's just enough material here to make... 'a wonderful tie.  
“嗯,”爷爷拿起剪刀开始咯吱咯吱地剪,再用针飞快地缝进,缝出,缝进,缝出。爷爷说:“这块料子还够做……”一条奇妙的领带。
Joseph wore the wonderful tie to his grandparent'shouse every Friday.
每个星期五,约瑟都戴着这条奇妙的领带去爷爷奶奶家。
But as Joseph grew older, his wonderful tie grew older too.
不过约瑟渐渐长大了,奇妙的领带也变得老旧了。
One day his mother said to him,'Joseph, look at your tie! This big stain of soup makes the end of it droop. It is time to throw it out!'
有一天,他的妈妈对他说:“约瑟,看看你的领带,占了汤,脏了一大块,都弄变形了。真该把它丢了!”
'Grandpa can fix it,'Joseph said.
约瑟说:“爷爷一定有办法!”
Joseph's grandfather took the tie and turned it round and round.
爷爷拿起领带,翻过来,又翻过去。
'Hmm,' he said as his scissors went snip, snip, snip and his needle flew in and out and in and out, 'There's just enough material here to make... 'a wonderful handkerchief.  
“嗯,”爷爷拿起剪刀开始咯吱咯吱地剪,再用针飞快地缝进,缝出,缝进,缝出。爷爷说:“这块料子还够做……”一块奇妙的手帕。
Joseph used the wonderful handkerchief to keep his pebble collection safe.
约瑟收集的小石头,就用这块奇妙的手帕包的好好的。
But as Joseph grew older, his wonderful handkerchief grew older too.
不过约瑟渐渐长大了,奇妙的手帕也变得老旧了。
One day his mother said to him,'Joseph, look at your handkerchief! It's been used till it's tattered, it's splotched and it's splattered.. It is time to THROW IT OUT!'
有一天,他的妈妈对他说:“约瑟,看看你的手帕!已经用的破破烂烂,斑斑点点的了,真该把它丢了!”
'Grandpa can fix it,'Joseph said.
约瑟说:“爷爷一定有办法!”
Joseph's grandfather took the handkerchief and turned it round and round.
爷爷拿起手帕,翻过来,又翻过去。
'Hmm,' he said as his scissors went snip, snip, snip and his needle flew in and out and in and out, 'There's just enough material here to make...' a wonderful button.  
“嗯,”爷爷拿起剪刀开始咯吱咯吱地剪,再用针飞快地缝进,缝出,缝进,缝出。爷爷说:“这块料子还够做……”一颗奇妙的纽扣。
Joseph wore the wonderful button on his suspenders to hold his pants up.
约瑟把这颗奇妙的纽扣装在他的吊带上,这样裤子就不会滑下来了。
One day his mother said to him, 'Joseph, where is your button?' Joseph looked. It was gone!
有一天,他的妈妈对他说:“约瑟,你的纽扣呢?”约瑟一看,纽扣不见了!
He searched everywhere but he could not find it. Joseph ran down to his grandfather's house.
他找遍了所有地方就是找不到纽扣。约瑟跑到爷爷家。
'My button! My wonderful button is lost!'
约瑟嚷着:“我的纽扣!我的奇妙纽扣不见了!”
His mother ran after him.'Joseph! Listen to me.The button is gone, finished, kaput. Even your grandfather can't make something from nothing.'
他的妈妈跟着跑来,说:“约瑟,听我说。纽扣没有了,不见了,消失了,即便是爷爷,也不能无中生有呀。”
Joseph's grandfather shook his head sadly.'I'm afraid that your mother is right, ' he said.
爷爷难过地摇摇头说:“约瑟啊,妈妈说的没错。”
The next day Joseph went to school.
第二天,约瑟去上学。
'Hmm,'he said, as his pen went scritch, scratch, scritch, scratch, over the paper.
“嗯,”约瑟拿起笔来,在纸上刷刷地写着。
'There's just enough material here to make...'a wonderful story.
,他说:“这些材料还够……”写成一个奇妙的故事。


菲比·吉尔曼(Phoebe Gilman)生于纽约,曾于纽约、以色列和欧洲学习艺术创作,现定居加拿大。她的书充满着奇妙的想象力,曾获得多次童书的奖项。《爷爷一定有办法》是她出版的第七本书。

需要订购绘本的亲们可以加我私人微信:yolanda_teacher

或者扫描下方二维码添加好友


更多英文绘本详见下表:

1    Guess how much I love you (猜猜我有多爱你)
2    My Dad (我爸爸)
3    My Mum (我妈妈)
4    Something From Nothing(爷爷一定有办法)
5    David Gets in Trouble (大卫惹烦)
6    David goes to school (大卫上学去)
7    no david (大卫不可以)
8    Swimmy(小黑鱼)
9    Little Blue and Little Yellow(小蓝和小黄)
10    Rosie's Walk (母鸡萝丝去散步)
11    When the Wind Stops(风到哪里去了)
12    Duck on a Bike(鸭子骑车记)
13    Pumpkin Soup(南瓜汤)
14    Play with Me(和我一起玩)
15    Sylvester and the Magic Pebble (驴小弟变石头)
16    The Very Hungry Caterpillar(好饿的毛毛虫)
17    The Runaway Bunny(逃家小兔)
18    Miss Rumphius (花婆婆)
19    Good Night, Gorilla(晚安,大猩猩)
20    Make Way for Ducklings(让路给小鸭子)
21    John Patrick Norman McHennessy (迟到大王)
22    Mr Gumpy’s Outing(和甘伯伯去游河)
23    Mr Gumpy's Motor Car(和甘伯伯去兜风)
24    Where Willy Went…(小威向前冲)
25    Badger's Parting Gifts(獾的礼物)
26    Owl Moon(月下看猫头鹰)
27    A Color of His Own 自己的颜色
28    One Fine Day(晴朗的一天)
29    Giraffes Can't Dance (长颈鹿不会跳舞)
30    The Tiny Seed (小种子)
31    Mister seahorse (海马先生)
32    Mirette on the high wire (天空在脚下)
33    Starry Messenger(星际使者)
34    You're All My Favourites(你们都是我的最爱)
35    The story about ping(小鸭子历险记)
36    Froggy gets dressed (小青蛙穿衣服)
37    The gruffalo(咕噜牛)
38    The gruffalo's child (咕噜牛小妞妞)
39    Harris finds his feet (哈里的大脚)
40    We're Going on a Bear Hunt(我们去猎熊)
41    Cloudy With a Chance of Meatballs阴天有时下肉丸
42    Cinderella (灰姑娘)
43    Voices in the park(公园里的声音)
44    The i love you book (我爱你图书)
45    Grandfater's journey(爷爷的旅程 )
46    Now one foot, now the other(先左脚后右脚)
47    A Tree is nice (树真好)
48    I'll always love you(我会一直爱你)
49    Stone soup (石头汤)
50    The giving tree (爱心树)
51    Chanticleer and the Fox (公鸡和狐狸)
52    Good night OWL (晚安猫头鹰)
53    The feel good book (感觉好极了)
54    The alphabet tree (字母树)
55    Inch by inch (一寸虫)
56    It's mine(这是我的)
57    Matthew's dream (马修的梦)
58    I like me (我喜欢自己)
59    diary of a worm (蚯蚓的日记)
60    Would You Rather? (你喜欢)
61    good boy fergus!(好样的费格斯)
62    nicolas where have you been (尼古拉斯你去哪儿)
63    white snow bright snow (白雪晶晶)
64    mooncake frank asch (月亮熊的月饼)
65    moongame frank asch (月亮熊的游戏)
66    the mammy book (妈妈)
67    Strega Nona (巫婆奶奶)
68    courage (勇气)
69    what do you a teil like this? (尾巴怎么了?)
70    me and you (我和你)
71    the daddy book (爸爸)
72    harquin (小狐狸)
73    a chair for my mother (妈妈的红沙发)
74    when sophie gets angry-really,really angry...(菲菲生气了)
75    raven (乌鸦)
76    happy birthday,moon (月亮生日快乐)
77    the bremen town musicians (不莱梅镇音乐家)
78    the carrot seed (胡萝卜的种子)
79    goodnight moon (晚安月亮)
80    the snowy day (下雪天)
81    Puss in Boots(穿靴子的猫)
82    do you wantto be my friend (你做我的朋友吧)
83    moonnbear's shadow (月亮熊的影子)
84    goldilochs and the three bears (金发姑娘和三只小熊)
85    the three little wolves and the big bad pig (三只小狼和大坏猪)
86    my daddy ang me (我和爸爸)
87    the tiger-skin rug (虎皮毯子)
88    1,2,3to the zoo 1,2,3 (去动物园)
89    polar bear,polar bear,what do you hear?(北极熊你听到了什么)
90    chrysanthemum by kevin henkes (我的名字克丽桑丝美美菊花)
91    whose mouse are you?(这是谁的老鼠)
92    does a kangaroo have a mother,too?(袋鼠也有妈妈吗?)
93    Tico and the golden wings.(缔可的金色翅膀)
94    changes,changes (千变万化)无字版
95    rooster’s off to see the world.(公鸡看天下)
96    today is moday (今天是星期一)
97    olivia (奥莉薇)
98    the snowman (雪人)
99    the dot (点)
100    brown bear, brown bear,what do you see (棕熊你看到什么)
101    Why Mosquitoes Buzz in People's Ears: A West African Tale (为什么蚊子老在人们耳边嗡嗡叫)
102    can’t you sleep ,little bear (你睡不着吗,小熊)
103    papa please get the moon for me (爸爸请为我摘月亮)
104    corduroy (小熊可可)
105    what game shall we play (我们玩什么游戏)
106    the egg tree (彩蛋树)
107    owl bables (猫头鹰宝宝)
108    Click,Clack Moo:Cows That Type(会打字的奶牛)
109    Draw Me a Star (给我画星星)
110    Let's Go Home, Little Bear (回家吧,小熊)
111    the surprise party (惊喜的聚会)
112    Clocks and More Clocks (金老爷买钟)
113    the wind blew (风吹起来)
114    granpa (外公)
115    Ask Mr. Bear (问一问熊先生)
116    Lon Po Po (狼婆婆)
117    Prayer for A Child (宝宝的祈祷)
118    When I Was Young in the Mountains (山中旧事)
119    things i like (我喜欢一切)
120    Five Minutes' Peace (大象一家:让我安静五分钟)
121    The Tunnel :(隧道)
122     Friends (好朋友)
123    Eric Carle’s Mixed-Up Chameleon (拼拼凑凑的变色龙)
124    Eric Carle’s The Artist Who Painted a Blue Horse (画马的艺术家)
125    Eric Carle’s ABC (ABC)
126    Eric Carle's 123 (123)
127    Eric Carle’s The Grouchy Ladybug (爱生气的瓢虫)
128    Eric Carle’s Have you seen my cat? (你看到我的猫了吗?)
129    Eric Carle’s Little Cloud by (一朵小白云)
130    Eric Carle’s A House for Hermit Crab (寄居蟹的房子)
131    Eric Carle’s The Foolish Tortoise (傻傻的乌龟)
132    Eric Carle’s From Head to Toe (从头到脚)
133    Eric Carle’s panda bear what do you see? (熊猫你看到了什么)
134    Eric Carle’s Baby Bear Baby Bear What Do You See? (熊宝宝,你看到了什么?)
135    Eric Carle’s The Very Busy Spider (非常忙的蜘蛛)
136    The Doorbell Rang (门铃又响了)
137    if you give a mouse a cookie (你要是给小老鼠吃饼干)
138    If You Give a Pig a Pancake (要是你给猪吃煎饼)
139    Owen (阿文的小毯子)
140    Look What I've Got!(看看我有什么)
141    Bus Stops  (巴士到站了)
142    Have You Seen My Duckling? (你看到我的小鸭了吗?)
143    Mama, Do You Love Me? (妈妈,你爱我吗?)
144    My Brother (我哥哥)
145    On Market Street (市场街)
146    Sheep in a Shop (绵羊去商店)
147    Chicka Chicka Boom Boom (叽喀叽喀碰碰)
148    My Friend Rabbit (我的兔子朋友)
149    The Chick and the Duckling (小鸡和小鸭)
150    “Slowly, Slowly,Slowly,”said the Sloth (“慢点,慢点,再慢点,”树懒说)
151    Willy the Champ (冠军威利)
152    Freight Train (火车快跑)
153    Willy the Dreamer (梦想家威利)
154    Willy the Wimp (胆小鬼威利)
155    I Want to Be an Astronaut (我想做宇航员)
156    Eric Carle: Secret Birthday Message (神秘的生日信息)
157    A New Coat for Anna (安娜的新大衣)
158    Where the Wild Things Are 50th Anniversary Edition (野兽出没的地方)
159    The Spiffiest Giant in Town (城里最漂亮的巨人)
160    Hello, Red Fox (by Eric Carle) (嗨,红狐狸)
161    The Mitten (手套)
162    Pancakes, Pancakes! (by Eric Carle)(薄饼,薄饼)
163    The Very Lonely Firefly (Level 2)(独孤的萤火虫)
164    The Tiger Who Came to Tea  (老虎来喝下午茶)
165    Mice Twice (再来一只老鼠)
166    THE CLASSIC TALE OF PETER RABBIT (彼得兔的经典故事)
167    Caps for Sale (卖帽子)
168    10 Little Rubber Ducks (十只小橡皮鸭子)
169    The Relatives Came (亲朋自远方来)

以上书籍均有中文版的精装版和平装版,需要订购的亲们可以加我私人微信并注明书名。


进入公众号,对话框输入姓名+电话即可获得10分钟免费电话英语外教课

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
故事妈妈进课堂——阜阳阜南西城幼儿园读书月系列活动
绘本故事
绘本故事《爷爷一定有办法》图文
爷爷一定有办法
《爷爷一定有办法》测试题及答案
父爱主题图画书四大类45本
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服