打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
房产加名拆散跨国姻缘

嫁了法国高富帅并移居法国后,王飘萍万万没有想到,由于擅自对法国丈夫婚前在中国海南购置的房产上加权,她的跨国姻缘因此发生逆转。海南省三亚市中级人民法院公开宣告了菲利浦.拉托在海南三亚两处房产的完整物权,她与拉托的婚姻也走到了尽头。


                

 法国男神三亚置产


王飘萍原来在海南省三亚市从事翻译职业,她熟习英、法等多国语言。2005年下半年,她在某国际交友网站上结识了法国人菲利浦.拉托。拉托居住在法国北部,英俊多金,业余时间喜欢研究东方历史文化,为此,他每年度假必来亚洲地区旅游,却从没有来过中国。经王飘萍热情洋溢的描述,拉托对中国文化发生了浓厚兴趣,尤其对海南的历史和人文地理着了迷。2005年下半年,他专门邀请王飘萍担任他游历海南的翻译兼导游。在三个多月的旅程中,他对地处中国最南端的热带海滨城市三亚留下了美好的印象,更被热情美丽的王飘萍所吸引。他对王飘萍表白,他的法国北部家乡每年有着四五个月的漫长冬季,而三亚的冬天却温暖如春,他渴望与王飘萍在这里组建家庭。王飘萍则向拉托表示,她更向往法国的浪漫生活。于是,拉托决定在三亚购置房产用于婚后到海南来过冬。因拉托不懂中文和不了解海南房地产市场行情,关于房产选定、购置和洽谈,他全权委托王飘萍代理。


2006年1月19日,王飘萍选定了三亚市中心一处803的公寓,拉托与开发商签定了《成交确认清单》,预付了9000元定金后返回法国。1月25日,拉托从法国汇出11000元,补足了购房定金两万元。2月6日,拉托又通过电子文本签订购房的《诚意登记书》。4月7日,拉托特地从法国飞往三亚,在王飘萍陪同下与开发商签订正式的《商品房买卖合同》,该合同约定购房款为人民币58万多元,拉托在这份合同的房屋买受人项下除用法文签名外,还用特殊式英文签名并按下手印,王飘萍也在合同上签了字,但并没有按手印。几天后,拉托返回法国汇出5500欧元购房款(折合人民币537000多元)给开发公司,2007年11月又汇款5万元人民币给王飘萍用于支付购房余款及办证费用。



2006年4月15日,拉托还看中了三亚某城市花园的一处901的房屋,并于当天与某置业公司签订了《成交确认单》,支付定金5000元人民币。四天后,拉托又与王飘萍一起前往某置业公司签订正式的《商品房买卖合同》,合同约定该房总价为人民币41万多元。拉托与王飘萍同样共同在房屋买受人一栏上签名,不过这次两人都按了手印。2006年5月4日,拉托从法国汇款40500欧元(折合人民币412000多元)给置业公司。

             

 房产加名夫妻反目

2006年5月6日,拉托与王飘萍在法国注册登记结婚。在法国共同生活一年半后,2007年10月12日,两人回到三亚过冬,一直到2008年4月9日双双返回法国。期间,拉托出资购买的两处房产如期交付。2009年9月,当拉托准备转让8楼的那套公寓时,他通过翻译获知两处房产均领了土地房屋权证,且王飘萍是这两处房产的共同权利人。对此,他十分诧异,在法国,房屋买卖合同一经成立,标的物所有权即行转移,无需再去领权属证书。自己买的两套房子怎么会成为与王飘萍两人的共同财产呢?2009年10月14日,拉托带着满腹疑问赶往三亚,在翻译的陪同下到国土资源中心调取了申请办理两处土地房屋权证的《委托书》及《商品房转让申请书》,结果发现“两书”上均有拉托的法文签名和特殊式英文签名,王飘萍也在两书上签名委托时某代办土地房屋权证。拉托经过仔细辩论,发现两份《委托书》及《商品房转让申请书》上的签名并不是他亲笔所签。他十分恼火地向王飘萍质疑,王飘萍却肯定地说是他本人签字。2009年12月18日,拉托通过律师委托海南省某司法鉴定中心对签名的真伪进行鉴定。12月21日,司法鉴定机构出具《文书司法鉴定意见书》,鉴定意见为《委托书》和《商品房转让申请书》后面拉托的法文名字和英文特殊签名笔迹不是其本人所签,而是别人摹仿拉托特殊式签名书写。2010年2月9日,拉托向三亚市住建局提出异议登记申请,该局告知其必须提交已向法院起诉的证明文件,当天,他向房产所在地法院三亚市城郊人民法院提出诉讼。

              

 法院判还完整物权


拉托在一审时起诉称:现登记在自己与王飘萍名下的两处房产在认购期间,均以本人名义进行洽谈和签订相关合同。在签订正式的《商品房买卖合同》时,本人作为一个完全不懂中文和不了解在中国购买商品房程序的法国人,出于对作为自己的翻译及女朋友的高度信赖,将购房事项全权委托王飘萍代理。但王飘萍却利用此信任,隐瞒在中国买房需要办理产权证的事项,并冒用本人签名,将房屋登记为两人共有。该登记行为存在重大瑕疵,现正在向登记部门申请撤销登记,请求法院确认两处房产的权利归属。



王飘萍答辩称:803房办证所需“两书”虽不是拉托的签名,但当时是经拉托同意并电话通知代办人办理。901房办证所需“两书”中委托人和受让方下的特殊英文签字均是拉托用左手亲笔所签。故两套房屋权利登记程序合法,该不动产物权应归两人所有。

一审期间,法院委托司法鉴定机关对901房“两书”上的签署的特殊英文笔迹进行鉴定,结论为他人摹仿拉托的特殊英文笔迹书写。

三亚市城郊人民法院审理认为,王飘萍没有支付房款,却利用拉托不懂中文,未明确告知对方的情形下,在拉托签订《商品房买卖合同》时作为共同买受人在合同上签名。在办证环节上,又隐瞒拉托并冒用拉托的签名办理了803房和901房的土地房屋权证,并将自己作为共同共有人,侵害了拉托的完整物权。

三亚市城郊人民法院作出一审判决,确认803房和901房归拉托所有。几乎与此同时,拉托向法国司法机构提出了确认他与王飘萍婚姻是否有效的诉讼。

王飘萍不服一审判决,向三亚市中级人民法院提出上诉。她在上诉中称,803房和901房登记在两人名下,是基于拉托的婚前赠与。该登记行为已具有公示效力。两人至今尚未离婚,依据最高人民法院司法解释的规定,婚姻关系存续期间,夫妻一方要求分割共同财产的,人民法院应不予支持。请求二审改判驳回拉托的诉讼请求。

三亚市中级人民法院审理认为,涉案房屋办理产权证期间,拉托与王飘萍两人正在三亚度假,王飘萍完全可以告知拉托办理房屋产权证所需证明文件,而不是一方面自己亲自签名,另一方面请他人摹仿拉托笔迹签字,据此可认定拉托对王飘萍没有婚前赠与房产的真实意思表示。同时,拉托认为将803房和901房登记在两人名下错误,要求对已登记的共有物权重新确权,亦不属于婚姻存续期间夫妻一方请求分割共同财产的情形,故王飘萍的上诉于法无据,不予支持。






涨知识:中法两国不动产登记的区别

   

本案系因对房屋权属争议而提起的房屋确权之诉,依据

《中华人民共和国涉外民事法律关系适用法》第三十六条“不动产物权,适用于不动产所在地法律”的规定,故本案属中国法院管辖。根据中国法律的规定,房屋登记行为有严格的程序,一旦存在瑕疵,将会影响物权的效力。而在法国,实行的是“契据登记制度”。登记机关只进行形式审查。倘若申请登记所提出的文件等符合要求,即依照契据所记载的内容,予以登记。至于契据所记载的内容, 事实上是否真实、有无瑕疵等,均不追问。在该模式下,房屋买卖合同有效成立,标的物所有权即行转移,无需登记和交付。



欢迎联系爆料,优料重奖哦!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
借钱给别人,对方以房产抵押,记得办理抵押登记!
怎样查询购买的房产 是否被抵押且办理了抵押登记
离婚案件中未获得所有权房产应如何裁判与执行- 中国法院网
重庆房产纠纷律师周密||抵押房产未登记 担保人责任如何认定
最高院:共有房产离婚约定归女方,并不因短期内又复婚而认定恢复共有!
离婚协议约定赠与房产,变更登记前能否撤销
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服