福
州
福州语歌曲
《水中间》
(福州语歌曲)
作词/魏德泮 作曲/肖山
演唱/肖山
我其头靠着你肩膀,
像小鸟泊在大树上;
我其头靠着你肩膀,
像明月贴着高山梁;
我其头靠着你肩膀,
知心话轻轻对你讲;
我其头靠着你肩膀,
真像做好梦很安详;
坐近近、靠靠拢,
让我靠着你肩膀;
故乡夜晚,很安静,
明月高山在水中间;
坐近近、靠靠拢,
让我靠着你肩膀;
故乡夜晚,很安静,
明月高山在水中间;
明月高山在水中间。
水中间MV
福清话简介
福清话属于闽语福州话,当地人称为福清话。为晋安语(闽东方言)的南部侯官片福清方言,通行于福清市和平潭综合实验区。同时福清新厝镇一些居民主要使用莆仙话。两者均属于汉藏语系汉语族闽语支,福清和平潭的闽东话在音韵及词汇上带有一些闽南语的特征,这是闽东方言其它地方方言所没有的。
福清话与福州市区口音有若干语音上的差别,在语调上有轻重之分,福清话末多用降调,福州话反之。同属于闽东语。至今仍保留了许多古代汉语的词汇。如:厝(家), 鼎(锅),汝(你),厝里(妻子),鸡母(母鸡),起早(早上)。语音部分比之现代汉语的四声要复杂,早期有八声,称为八音,如今保留七声。
福清话发音部分甚至与宋代经台湾传到日本的日语宋音相同。如:县字的发音与日语県的发音完全相同。反而跟现代汉语的发音相差比较大。此外,还有财产、打倒、苦恼、态度、感谢、起诉等单词也是一样,不过在语法上不同,和福建省内其他地方话一样。
福清话是古汉语福州话的一个分支,保留了较多古汉语的特征,是中国语言的一个活化石,在语音、语法中带有十分明显的古代中原语言的特征。在海外唐人街或称中华街等福清移民较多的地方仍是同乡之间沟通的重要语言。在政府的严禁方言的政策下有走进历史之虞,年轻一代说福清话的人日渐减少,年长者大部分只会说而不会写或者用近音字来代替。
随着福清人的足迹遍及全球,福清人的财富积累在海外华人之中有着巨大的影响力,福清话的影响已不止仅限于福清,在海外如印尼,马来西亚,文莱,新加坡,英国,日本,南非,阿根廷,美国,澳大利亚,基本上只要有唐人街的地方就能听到福清话......
如想学习福清话,可借助《福清方言词典》(陈则东编著)一书。
《闽都别记》
《闽都别记》中的
福清方言词汇
《闽都别记》成书于清乾隆时期,凡四百零一回,一百二十余万字。它以章回小说形式描写了福州地区的社会生活,记录了大量的民间传说、历史故事、地方掌故、 风俗习惯、名胜古迹、俚谣俗谚、 方言土语等等,保存了大量的历史资料,可补正史、方志的不足,是研究 福建地方史和社会学、 民俗学及语言学的重要参考资料。
《闽都别记》作者里人何求,福清人(家住龙田里人巷,姓何名求)。书中保留大量的福清方言词汇。摘录于下,以飨群友。
《闽都别记》中的福清方言词汇(之一)
【配】【pui21】。量词,块。《闽都别记》:“这一筐玉配都不值钱耶?内中大配改制别器,小配改制首饰。”
【水鸡】【zui32 øie53】田鸡。蛙。《闽都别记》:“蛙者俗呼水鸡,……”
【水仗】【zui32lyoŋ21】水性。《闽都别记》:“我水仗好,都致半死,他们还不受死了?小舟既复,李猴还能不死?”
【水波浪】【zui32bo53loŋ15】波浪形的纹饰。《闽都别记》:“鼓楼柱锥了,又加斧头撇出水波浪纹,以制火。”
【水流破布】【zui32lau44pua21buo32】比喻走一处停一下,行动迟缓。《闽都别记》:“水流破布,流一处又挂一处。”
【随步】【sui44 suo42】随后。《闽都别记》:“(十戈)来到武当山,即沐浴虔诚去大殿神前焚香礼拜,默将求子之情祷告一会,化了冥钱,磕了头退下,随步游玩各处。”
【偎铺】【øui53 puo53】冬天,躺在被窝里取暖。亦作“煨铺”。《闽都别记》:“次日,拿宝又偎铺,楚宝一日不食。”
【畏羞】【øui21ciu53】害羞。《闽都别记》:“邀二人来拜堂,申樾犹畏羞,被采莲拖出,共拜。”
【卫】【øui42】偏袒。《闽都别记》:“并非我拿宝讨鱼只卫讨鱼人。他乃水里讨食,你乃山里讨食,他上来望月,你便害他性命,叫我怎的不抱不平耶。”
【位处】【øui42 cy21】地方。《闽都别记》:“司务,择错了位处。快开过上丈余亦可,下丈余亦可,独此不可。”
【箠】【cui44】同“棰”。竹鞭子:牛~。《闽都别记》:“今日本县大胆,请同至堂上,屈受小箠三下,众愤即消。”
【火管】【hui32 guoŋ32】吹火筒。《闽都别记》:“此乃火管,说什么两头通。”
【回南】【hui44 naŋ21】风向东北台风转为南风。《闽都别记》:“台风
小,回南大。”
【会伯】【hui42 ba21】对同学、同事、朋友的父亲的尊称。《闽都别记》:“被留食便饭,并着人去府监放会伯,方辞回,今可放心。”
【会母】【hui42 mu32】对同学、同事、朋友的母亲的尊称。《闽都别记》:“久仰会母大人剖冤之牵牛诗名扬天下,今日得见,有不领教一二?”
{作者简介}
陈则东(1941— )笔名梦庵。福建福清人。剧作家。国家二级编剧。中国戏剧家协会会员,中国戏剧文学学会会员,福州市“十佳”文艺工作者。福清方言研究会名誉会长。曾在福清第五中学等校任教。1983年调任福清闽剧团编剧。主要作品有:戏剧《灞陵伤别》、《棘门赋》、《黄花约》、《书痴》、《门槛》(与郑卫建合作)、《柳如是》、《大师隐元》(与叶春合作)、《郑侠》等十余部,剧作多次在国家及福建省、福州市戏剧汇演征文中获奖;3集电视剧《门槛记》(导演何爱玲,福建电视台拍摄)、32集电视连续剧《叶向高》(与郑卫建合作)、38集电视连续剧《大儒朱熹》(与林小英、郑卫建合作);其它专著有《福清方言熟语》(与郑卫建合作)、《福清方言词典》、《新注五言杂字》。福清电视台特约嘉宾;应邀作客闽都大讲坛,主讲《大明良相叶向高》。
《闽都别记》(校注本)(上中下)
[清]里人何求 纂
陈泽平 校注
福建人民出版社
2016年11月
【内容简介】
《闽都别记》是清代福建地区重要的民间传奇小说,是福建乡土文学和民俗文化的瑰宝。由于书中大量使用福州方言、土语,有些语言今人已不甚理解,年轻一代甚至读之困难,鉴于此,本书对《闽都别记》原著存在的古方言、土语作注释,并对书中其他一些不合理的地方进行点校、修改。
福建人民出版社在1987年推出了《闽都别记》排印标点本,2008年又出了改版的“珍藏本”。这两个版本采用横排,加上现代标点符号,以简体规范汉字处理了书中的错别字和异体字,使之符合当代人的阅读习惯,广受社会欢迎。据统计,这两版历年来共售出约2万套,从根本上改变了过去一书难求的局面。
但由于作为底本的藕根斋版本比较粗糙,方言俗字、俗写异体字以及传抄讹误处较多;再加上书中内容多样,语体驳杂,有些表达方式隔着年代和方言,容易造成误读。语言文字上的特殊性使得校正、标点工作很难毕其功于一役,还存在一些值得继续推敲之处。因而,新版在以1988年版本为基础,对照作为母本的藕根斋石印本重新核校一遍,纠正了一些漏校、误校和误点之处;同时改变了原来版本的文不分段的旧版式,根据内容分出自然段,以方便阅读。另外,在一些字面上不好理解的地方加了注解说明。标注的重点是由于福州方言或福州特殊民俗的因素、可能造成阅读理解障碍的词语,也有少数是现在看来比较生僻的文言典故或字词用法。
本期部分素材/陈则东 编辑/三哥友缘
联系客服