昨天完成工作,
小仓颉舒舒服服地坐在沙发上,
美美地喝着茶,
顺便看一眼发的文章。
差不多是这样吧
然后……
等一下!
打
错
字
了
!
是
授人以渔
授人以渔
授人以渔
(重要的事情说三遍)
那么今天,
就来说一说
“鱼”和“渔”的汉字故事吧。
“鱼”
最早的甲骨文字形
完全就是一条鱼嘛!
那么,
当演变成“魚”的時候,
下面的四个点
一般表示跟“火”有关的字
(例如“煮”、“烈”等等)。
那么鱼和火,
有什么关系呢?
小仓颉的猜测是,
当“鱼”演变成篆体字时,
最下面的鱼尾巴,
已经和“火”字非常接近了。
于是在隶书时,
干脆就写成了表示“火”的四点底。
这跟“鱼”是象形字和汉字演变的过程有关,
倒不是“鱼”和“火”有关系。
“渔”
以上都是“渔”的甲骨文字形,
在水里捉鱼、
用钓竿钓鱼、
用网捕鱼……
看起来很多,
但其实都是同一件事情——
捕鱼。
金文的“渔”
也是清晰明了的
用手捉鱼。
所以说,
“渔”一直都表示
把鱼从水中捕捉出来。
说回小仓颉昨天犯的错误。
“授人以鱼”和“授人以渔”,
一个是直接给人鱼,
一个是教给别人捕鱼的知识。
我们的汉字魔法夏令营,
是教授孩子学习方法,
所以用“授人以渔”才是恰当的。
看在小仓颉这么用心认错的份上,
还请各位原谅我。
(不知这年头卖萌还管用吗?)
联系客服