chuān
yuè
近日,南京市教育局微信公众号“南京教育发布”(njjyfb)推送了一则微信,标题颇有蹊跷:
这条微信是转载了一个名为“钟楼1888”的公众号(jlzxzsb)两个月前发布的一则同名微信:
(金陵中学课程教学处许峰副主任为我们提示了这一微信出处,特此致谢。)
在该微信发布的前一天,金陵中学官网发布了一则新闻:
也许,“钟楼1888”是借用了金中官网新闻的创意。那么,你觉得这两处“穿越”的使用是否正确呢?
请投票
我们的观点
“穿越”为动词,其后可以接表示时间和空间的宾语,表达从某点到达相隔“穿越”所带宾语时空的另一点,强调运动的迅速、短暂,其所带宾语表示的时空对于运动的主体未造成影响。比如:
六盘高峰上掠过阵阵雁群,一只只引吭高歌,穿越云层。(《诗刊》1977年第10期)
“穿越”与“贯穿”、“越过”类似,但不同于“历经”或“经历”。
“历经”或“经历”更具过程感,是一步一个脚印的,而不是“穿越”那样“唰”的一下就过去了。
所以,我们说“唐僧师徒历经九九八十一难”,而不说“唐僧师徒穿越九九八十一难”。我们说“红军长征历经十一个省”,而不说“红军长征穿越十一个省”。
再举个通俗的例子,在近几年火热的穿越剧中,那些“穿越”的过程只会用一两个象征时空穿梭镜头去表现,其间人物只是翻转跳跃,到达目的时空时,人物也容颜未改。
毛泽东《浪淘沙·北戴河》中的“往事越千年,魏武挥鞭,东临碣石有遗篇”,就是一种思想的穿越,是不用经历那千年里的桩桩件件而直达魏武时代。
下面的例句用“穿越”表达了同样的意思:
倘若倚靠在门洞后面的那张雕花木椅上,看着太阳的光线从高高的风火墙顶端洒落下来,穿过前院的透窗,幻化成一团团朦胧的光晕,将中院、后院里的假山、鱼池、花坛、盆景映现得隐隐绰绰,在这陆离而又恍惚的光影里,屋内的房间也就越发显得幽邃莫测,人也仿佛穿越了几百年的时空回到了明清时期。(凌晨《穿旗袍的女人 》,浙江摄影出版社,2015年10月,第213页)
同样是“穿越百年”,用在“金中琥珀厅”上就不合适。因为“琥珀厅”是金陵中学图书馆,除了中间一些短暂的修建,百余年来一直在使用,谈不上“穿越”。
金中琥珀厅正是建于1902年。因为金陵中学的前身汇文书院是教会学校,所以琥珀厅最早是用作书院宣教传道。1911年,宏文、基督、汇文三书院合并后,青年会堂就作为金陵大学图书馆的馆址。1918年,金陵大学北大楼落成,图书馆搬入其中,琥珀厅改作附属中学和小学的图书馆。80多年后,琥珀厅成为危楼。金中人设法将其保全,80年代拆除后,依照原图纸原材料向西平移20米后重建。
感受一下,用了“穿越”,似乎是说建筑沉埋多年,重获新生。再加上琥珀的化石特性,有没有一种木乃伊归来的既视感呢?
再看前面提到的另一个新闻标题:
穿越四千公里的爱心接力
——我校精英社为西藏残疾儿童募集治疗费
精英社筹集的治疗费可以通过汇款等方式直达西藏,用“穿越”是合适的。但是“接力”有手手相传的特点,如果接力过程发生在四千公里之内,且有多个传递环节的话,就不宜用“穿越”了。如果是汇款或者让人坐着飞机带去,用“穿越”是合适的,但就不好用“接力”了。
新闻语言追求客观、确切、简练、朴实、通俗,没有语病是最基本要求。教育局官方微信和学校的官网,其阅读对象多为教师、学生和家长,新闻撰写者更是承担了语言示范的责任。有道是:
百年校史重回顾,
千里爱心传康健。
新闻拟题通为主,
规范语言有责任。
欢迎大家留言
本期微信将选出一则优秀留言,向作者赠送的是古典诗词欣赏和写作的经典入门书——
《古典诗词特殊句法举隅》
作 者:王 锳
出版社:语文出版社
出版年:2014年9月
公众号ID:jlzxzwxp
金中语文
为学生立心,
为教师立命,
为语文继绝学,
为教育开太平。
联系客服