2014-05-1217:43:28来源:杨修骏/文
在阅读家谱时,发现家谱上经常出现一些错字、别字。古代文风严谨,且编修家谱的通常都是一些有知识的乡间秀才,按道理来说不应该出现这些明显常识性的错误。
现从我分水岭《王氏宗谱》中摘录一些,略举几例:谱序中介绍先祖来自徽州祁门,可祁门县的“祁”字写成“沂”,初次看到此写法,以为是我们外迁子孙讹传老家地名造成的,后来在查阅《祁门县志》等地方古籍时,发现祖先老家也有写错“祁”字,如写成“祈”等,当时非常纳闷,心想古人在修族史、方志时,怎么这么不严肃呢?后来某次机会看到介绍古代避讳文化时,才恍然大悟,原来祁门的错别字是避明英宗朱祁镇的讳。
家谱中还出现三槐王氏始祖王祐的名字,可这个“祐”却写成“衤”旁,查阅这个“𧙗”字,查遍所有字典古籍,均查无此字。详细考辨之后,才知道是为了避明孝宗朱祐樘的讳,详细介绍见我《三槐王氏开派始祖王祐名讳考辨》一文。
家谱中有一位叫“景𡧾”的先祖,其中的“𡧾”字,近代重修家谱时,为了便于现代人阅读,凡是繁体字一律简化,在简化汉字时,一度把“𡧾”简化成“益”。一直到现在我才明白,原来该字是“寧”字,为了避讳清宣宗绵宁(即道光皇帝),清代避讳喜欢缺最后一笔,所以“寧”字的“丁”勾部分就省略掉了。
还有一位先祖叫“湻清”,其中的“湻”本应为“淳”,究其原因,原来是为了避讳清穆宗载淳(即同治皇帝)。
其实,家谱中的这些错字、别字还有很多,你有没有发现?能否也略举一二
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。