打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
诗歌·有声︱If All Were Rain and Never Sun 晴与雨

By Christina Georgina Rossetti

译·赏析 / 染晗曼


小编语:昨天早上在编辑部,窗外的天空还是满眼的阴沉,远处的楼宇都隐在还有微凉的淅淅沥沥夏雨中。待到中午,雨已然停了,还起了风。午后三四点,看稿间隙不经意一抬头,发现窗外已一扫阴沉,满眼的碧蓝碧蓝。不禁想起了以前介绍过的一首小诗,特意找出来和大家分享。希望你喜欢。PS:戴上耳机,边听边看会更有感觉哦~~

当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放

0:25 If All Were Rain and Never 来自新东方英语


If all were rain and never sun, 

No bow could span the hill; 

If all were sun and never rain, 

There’d be no rainbow still.


只雨不晴, 

彩虹不会划过山巅;

只晴不雨,

彩虹亦不现于天边


赏析

克里斯蒂娜·乔治娜·罗塞蒂(Christina Georgina Rossetti, 1830~1894),19世纪英国著名女诗人之一,当年号称“伦敦第一才女”。罗塞蒂的主要诗歌作品集有《小妖精集市》(Goblin Market, 1862)、《王子的历程》(The Prince's Progress, 1866)、《赛会》(A Pageant, 1881)。她的诗歌哀婉动人,富有乐感,深受读者喜爱。此外,她还出版了童谣集《唱歌》(Sing-Song, 1872)和儿童故事集《会说话的画像》(Speaking Likenesses, 1874)等。

这首小诗出自童谣集《唱歌》,短小却极富韵律之感。全诗语言质朴,风格简约,于平淡之中蕴含深刻的哲理。诗人借助雨、太阳和彩虹三个日常生活中常见的意象告诉我们:艳阳高照的天空永远不会出现七彩斑斓的彩虹,阴雨连绵的日子亦不会有彩虹划过天边。自然规律如此,生活亦然。人生在世,好坏参半。我们不会事事顺利,也不会一直磕磕绊绊。不要期望生活一帆风顺,这样的人生虽没有波澜,但却永远无法欣赏到风雨过后才会出现的美丽彩虹。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
It's Gonna Make Sense
【英文诗歌会】润物细无声 | 胡可欣为你读诗
1.5-3岁英语启蒙计划| 第19周
爱德华•托马斯诗选
《玫瑰与芸香》诗歌分享
雨中彩虹(诗歌)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服