人有好忘者,徙宅而忘其妻
上谓侍臣曰:“吾闻西域贾胡得美珠,剖身以藏之,有诸?”
太宗对亲近的大臣说:“我听说西域有一个胡族的商人得到一粒宝珠,用刀割开身上的肉,将宝珠藏在里面,有这么回事吗?”
侍臣曰:“有之。”
大臣答道:“有这回事。”
上曰:“人皆知彼之爱珠而不爱其身也;吏受赇抵法,与帝王徇奢欲而亡国者,何以异于彼胡之可笑邪!”
太宗说:“人们都知道这个人爱珍珠而不爱惜自己的身体。官吏受贿贪赃依法受刑,和帝王追求奢华而遭致国家灭亡,这与胡族商人的可笑有什么区别呢?”
魏征曰:“昔鲁哀公谓孔子曰:'人有好忘者,徙宅而忘其妻。’孔子曰:'又有甚者,桀、纣乃忘其身。’亦犹是也。”
魏徵说:“从前鲁哀公对孔子说:'有的人非常健忘,搬家而忘记自己的妻子。’孔子说:'还有比这严重的,夏桀、商纣均贪恋身外之物而忘记自己的身体。’也是这样。”
上曰:“然。朕与公辈宜戮力相辅,庶免为人所笑也!”
太宗说:“对。朕与你们应当同心合力,相互辅助,以免被后人耻笑。”
——选自《资治通鉴》
联系客服