我当年在英国留学的时候,课业繁重,几乎没有时间娱乐。一次偶然的机会我看到英国舍友在看美国的一档舞蹈真人秀“So You Think You Can Dance”,很快被参赛选手美轮美奂的舞姿和评委舌灿莲花的现场评论所吸引,遂开始在YouTube上追剧。 题记 都说“内行看门道”,对于舞蹈我是门外汉,但这档舞蹈类节目硬是被我拿来作为学习语言的工具。看着看着就忍不住新建个文档开始记笔记了。 例如,主持人 Cat Deeley 营造现场气氛、引导观众鼓掌的词汇和短语着实让我大开眼界。 【注:在看节目之前,我掌握的“鼓掌”表达法非常贫乏,仅限于clap, applaud, a big hand这几种表达。而且据我观察,国内的很多大型会议,现场口译在翻译“鼓掌”时,用法也特别单一。】 来看看我从这档真人秀节目中学到了什么。下面就是部分笔记——笔记 针对“鼓掌”一词,在不同的情境下可以有不同的表达方法,表达灵活多变—— 1. Let’s give Katee a big hand!让我们给Katee热烈的掌声! 2. (Let’s have) A nice round of applause for the Emmy-winning choreographer Mia Michaels!(观众朋友们,让我们把) 热烈的掌声送给荣获艾美奖的的编舞指导Mia Michaels! 3. Let’s hear it for our special guest!让我们用掌声欢迎我们的特别来宾! 4. Put your hands together for America’s Top 20!掌声欢迎美国最优秀的前二十名(舞者)! 5. Let’s give it up for Courtney!让我们把热烈的掌声送给Courtney! 6. Ladies and gentlemen, would you please welcome our judges!各位,请欢迎本次大赛的评委们! 7. Let’s show our warmest welcome to the dance crew from Debbie Allen’s Dance Academy.让我们向来自Debbie Allen 舞蹈学院的舞者们表示最热忱的欢迎。更多“鼓掌”的例句1. Every person stood to applaud his unforgettable act of courage. 所有人起立为他不可磨灭的英勇之举鼓掌。 2. When she walked onstage she was given a standing ovation. 当她走上台时,观众起立鼓掌欢迎。 3. As she finished each song, the crowd clapped wildly. 她每唱完一首歌,人群就拼命鼓掌。 4. When I walked in, they all stood up and started clapping. 当我走进去时,他们全都起立鼓掌 5. She was cheered and clapped by tourists who jostled to see her. 那些拥挤着想见她一面的游客们朝她欢呼鼓掌。 6. Hospital staff were outside to welcome him, waving flags and applauding. 医院的工作人员都在外面一边挥动旗子一边鼓掌欢迎他。 7. Everyone was on their feet applauding wildly. 每个人都站起身来热烈鼓掌。后记——做个有心人学英语就得做个有心人,这个“心”有两个组成部分,一个叫敏感,另一个叫勤奋。光敏感不成,熊瞎子掰苞米,见一个爱一个,始终蜻蜓点水;光勤奋也不成,路径、方法没找对,死读书,难成大器。