ACC国际双语诗刊
ACC International Bilingual Magazine
Anna惠子诗歌馆2022第三十九期
Acropolis of Athens
(In memory of dylan Thomas poetry)
ANNAKEIKO
They have extended to the nothingness
The hidden face s and noses, are sculptures without breath
Giant columns, open the memory of blood
The suffering pilgrims
far away from wheat fields, olives, vineyards
step on the gate to the Holy Land
Parthenon, surrounded by eyes
The sky is puzzled and the Mediterranean Sea full of tears floats human bones
refugees, migrating in dreams
Athena Poseidon begets the lie of power in cool winter
Does the wind wake up the Acropolis or the acropolis cover golden light
The harp,sings blue tune for thousands of years
and the humble supplicants mourn for grace
20:37 am on April 23, 2019
The first draft was written on the island of Celia nitika
In the era of no machinery, the 18 meters high gate of the holly mountain, how those huge columns were transported to the top of the mountain,it reminds me of the workers who built the temple, they created the "sweat fine art".
Brief Bio
Anna Keiko, Chinese poet and writer, is president and chief editor of Huifeng Literature Society in Shanghai and Chinese director of the Ithaca foundation, promoting international poetry. She has been invited at several international poetry festivals. Her poetry has been translated and published in many languages and was awarded several poetry prizes.
***
雅典卫城
已是虚无
隐蔽的脸鼻背后
巨柱
打开血汗记忆
渴望发光的朝圣者
远离麦田、橄榄树、葡萄园
踏上通往圣地大门
帕特农神庙目光包围
神不解
盛满泪水的地中海飘浮白骨
难民梦里迁徙
雅典娜波塞冬孕育怎样谎言
清风能否吹醒卫城
竖琴仍在爱琴海泣诉
苦难的祈福者
走向荒祈求盛典
2019/4/23上午20:37初稿写于塞莉亚尼蒂卡岛。
注:在没有机械的时代18 米高的耸天山门,那些巨柱是如何运上山顶
,让我想到建庙的劳动者造就了怎样的“血汗艺术”。远道而来祈福者又获得了什么…
【作者简历】:Anna
惠子,诗人,作家,居住上海。ACC上海惠风文学社创始人兼主编,西班牙文化基金会ITHACA理事中国代表,其诗已经被翻译成30多种语言,并在40多个国家300多家诗刊杂志发表逾二千首。应邀参加多个国际诗歌节、荣获10多项国际诗歌奖。包括2022年1月17日获得意大利第28届《乌贼骨》国际诗歌奖(最佳外国女作家奖)亚洲唯一获奖诗人。2021年5月27日,她在意大利COVID-19国际诗歌比赛中荣获“最佳外国作家奖金奖”,(64个国家中亚洲唯一获奖诗人)2021年7月15日,她获得“黎巴嫩 第十九届纳吉. 阿曼文学奖”。2020年10月8日她从72个国家诗人中,荣获欧洲(圣雷莫国际诗歌赛 “最佳外国诗人金奖”。
出版独立诗集四本,合著几十部。2021年出新诗集《血液里的孤独》,来自五个国家的国际诗人和著名作家作序。《深睡的语言》序诗在上海人民广播电台播出
🌏应意大利与英国斯旺西大学为纪念著名诗人狄兰.托马斯日"联合约稿"刊载ACC惠风文学和Anna 惠子《雅典卫城》诗作。
原稿截图
联系客服