打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
老友记-笔记101-2-ldld1102
老友记-笔记101-2
[Scene: Monica's Apartment, everyone is there and watching a Spanish Soap on TV and are trying to figure out what is going on.]
Monica: Now I'm guessing that he bought her the big pipe organ, and she's really not happy about it.
Rachel: (on phone) Daddy, I just... I can't marry him! I'm sorry. I just don't love him. Well, it matters to me!
(The scene on TV has changed to show two women, one is holding her hair.)
Chandler: (re TV) Ooh, she should not be wearing those pants. Joey: I say push her down the stairs. Phoebe, Ross, Chandler, and Joey:  Push her down the stairs! Push her down the stairs! Push her down the stairs!
(She is pushed down the stairs and everyone cheers.)
Rachel: C'mon Daddy, listen to me! It's like, it's like, all of my life, everyone has always told me, 'You're a shoe! You're a shoe, you're a shoe, you're a shoe!'. And today I just stopped and I said, 'What if I don't wanna be a shoe? What if I wanna be a- a purse, y'know? Or a- or a hat! No, I'm not saying I want you to buy me a hat, I'm saying I am a ha- It's a metaphor, Daddy!个人觉的这段话编剧写的蛮精彩的,Rach天生小女人的性格,爱购物嘛,所以把人比喻成服饰。别人告诉rachel要成为一只鞋,rachel自己想做个"purse" 以鞋喻人生,职业、前途或者某一类人。老爸老妈希望Rachel成为某一种人,Rachel自己却另有想法。只不过Rachel想不到用什么比喻,所以用自己最喜欢的服饰作比喻。Rachel喜欢逛街购物嘛.Shoe和Purse都是ladies的最爱。在网上还看到这种说法也蛮有道理的。shoe是指要成双配对的生活,因为shoes是2只一起的,一只shoe永远需要另外一只 purse就是独立的,自己可以生存的, 不需要配对的
Ross: You can see where he'd have trouble.
Apparently, we can tell that Rach's dad made fun of Rach's metaphor by saying "buy her a hat", and pretended that he didn't know what Rach was talking about. But what's even worse is that Rach didn't get her dad's little trick either.So she yelled at the phone that "It's a metaphor,Daddy!". Once she realized how rude and unladily she was just now, her eyes met with Ross's, which made Ross rather embarrassing. So he ended up saying that "You can see where he'd have trouble." That means "you can see misunderstanding your metaphor is where he'd have trouble to communicate with you smoothly.
Rachel: Look Daddy, it's my life. Well maybe I'll just stay here with Monica.
Monica: Well, I guess we've established who's staying here with Monica...
Monica has no idea why Rachel said that. But she can't just abandon Rach at this critical time, so when her friends turned to her for a verification, she can't think of nothing to say except that: "Well, it seems to Rachel that I have already agreed on the whole moving in thing( that is established an agreement on her moving in), although I have nothing to do with it!!(Don't look at me in this weird way, guys!)"
Rachel: Well, maybe that's my decision. Well, maybe I don't need your money. Wait!! Wait, I said maybe!!
[Time Lapse, Rachel is breathing into a paper bag.]
Monica: Just breathe, breathe.. that's it. Just try to think of nice calm things... Phoebe: (sings) Raindrops on roses and rabbits and kittens, (Rachel and Monica turn to look at her.) bluebells and sleighbells and- something with mittens... La la la la...something and noodles with string.  These are a few...
Rachel: I'm all better now.
Phoebe: (grins and walks to the kitchen and says to Chandler and Joey.) I helped!
呵呵,可爱的Phoebe~
Monica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.  be for the best,是一个极其口语化的表达法,表示某件事情可能并不像看上去那么糟,也颇有点良药虽苦,其利于病的意思,比如:I know it's hard for you to leave him, but it's for the best.
Joey: (comforting her) And hey, you need anything, you can always come to Joey. Me and Chandler live across the hall. And he's away a lot.
Monica: Joey, stop hitting on her! It's her wedding day!hit on someone 的意思是"和某人调情,或挑逗某人", 相当于flirt with someone, 其它类似的表达法还有:to make a pass at 和 to come on to someone, 例如:
"Did you see the way Brian came on to Sally at the office party?"
"Oh, Brian has made a pass at every girl in the office."
"I know, but he hit on Sally particularly hard."
Joey: What, like there's a rule or something?不愧为情圣呀
(The door buzzer sounds and Chandler gets it.)
Chandler: Please don't do that again, it's a horrible sound
Paul: (over the intercom) It's, uh, it's Paul.
Monica: Buzz him in!buzz就是按对讲机时发出的声音,这样用法又简单,又形象
Joey: Who's Paul?
Ross: Paul the Wine Guy, Paul?
Monica: Maybe. Joey: Wait. Your 'not a real date' tonight is with Paul the Wine Guy?
Ross: He finally asked you out?
Monica: Yes!
Chandler: Ooh, this is a Dear Diary moment.西方人写日记一开头总爱写Dear Diary,...... Dear Diary moment也许是讲这个时刻不同寻常,有重要意义,值得写进日记的意思吧这是一个值得纪念的日子/时刻”的意思。
Monica: Rach, wait, I can cancel...
Rachel: Please, no, go, that'd be fine!
Monica: (to Ross) Are, are you okay? I mean, do you want me to stay?
Ross: (choked voice) That'd be good...
Monica: (horrified) Really?
Ross: (normal voice) No, go on! It's Paul the Wine Guy!
(There's a knock on the door and it's Paul.)
Monica: Hi, come in! Paul, this is.. (They are all lined up next to the door.)... everybody, everybody, this is Paul.
All: Hey! Paul! Hi! The Wine Guy! Hey!
Chandler: I'm sorry, I didn't catch your name. Paul, was it?
Monica: (Shows Paul in) Two seconds.
Phoebe: Ooh, I just pulled out four eyelashes. That can't be good.
Ross: So Rachel, what're you, uh... what're you up to tonight?
Rachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!
Ross: Right, you're not even getting your honeymoon, God.. No, no, although, Aruba, this time of year... talk about your- (thinks) -big lizards...Ross在这里突然提到big lizards,应该是想转换话题的一个借口吧 Anyway, if you don't feel like being alone tonight, Joey and Chandler are coming over to help me put together my new furniture.
Chandler: (deadpan) Yes, and we're very excited about it.
Rachel: Well actually thanks, but I think I'm just gonna hang out here tonight.  It's been kinda a long day.
Ross: Okay, sure.
Joey: Hey Pheebs, you wanna help?
Phoebe: Oh, I wish I could, but I don't want to.. 这样拒绝人的说法~
Commercial Break
[Scene: Ross's Apartment, the guys are there assembling furniture.]
Ross: (squatting and reading the instructions) I'm supposed to attach a brackety thing to the side things, using a bunch of these little worm guys. worm guy是指代螺丝钉,因为螺丝钉上的纹路与worm很相似 I have no brackety thing, I see no whim guys whatsoever and- I cannot feel my legs.腿麻了

Joey: (picking up a leftover part) What's this?

Chandler: I would have to say that is an 'L'-shaped bracket.

Joey: Which goes where?

Chandler: I have no idea.

(Joey checks that Ross is not looking and dumps it in a plant.)

Joey: Done with the bookcase!

Chandler: All finished!

Ross: (clutching a beer can and sniffing) This was Carol's favorite beer. She always drank it out of the can, I should have known.out of是说从易拉罐里喝吧,没什么特别的呀?

Joey: Ross, let me ask you a question. She got the furniture, the stereo, the good TV- what did you get?

Ross: You guys.

Chandler: Oh, God.

Joey: You got screwed.你受骗了 

[Scene: A Restaurant, Monica and Paul are eating.]

 Monica: Oh my God!

Paul: I know, I know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?catch on,if you catch on to sth.you understand it, or realize that it is happening.

Monica: My brother's going through that right now, he's such a mess. How did you get through it?

Paul: Well, you might try accidentally breaking something valuable of hers, say her-

Monica: -leg?

Paul: (laughing) That's one way! Me, I- I went for the watch.

Monica: You actually broke her watch?

[Scene: Monica's Apartment, Rachel is talking on the phone and pacing.]

Rachel: Barry, I'm sorry... I am so sorry... I know you probably think that this is all about what I said the other day about you making love with your socks on, but it isn't... it isn't, it's about me, and I ju- (She stops talking and dials the phone.) Hi, machine cut me off again... anyway...look, look, I know that some girl is going to be incredibly lucky to become Mrs. Barry Finkel, but it isn't me, it's not me.  And not that I have any idea who me is right now, but you just have to give me a chance too... (The maching cuts her off again and she redials.)

TO BE CONTINUED

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
老友记101笔记
《Friends》剧本(第一季)101 The One Where Monica Gets a Ne - TaoHai Global Translation Service
跟着《friends》学着去爱(2) | 佳人
Ross发现了 | 爱酷英语|iCoolEN
ENGLISH IDIOMS
10年,睡兄弟的妹妹,泡妹妹的闺密,他们却成为完美朋友
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服