打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
英语口语Alan说 | You’re on fire!可不是你着火了(内含音频)

有的小伙伴可能会猜,跟火有关,不是着火,难道是过火的意思吗?做事太过?不是的!“You're overdo it!”才是过火了、你太过分的意思。

Overdo /əʊvə'duː/ v. 把…做得过分;夸张

那“You’re on fire!”究竟是什么意思呢?首先,fire我们都知道是火的意思,on fire就是着火了。比如:

My car is on fire!

我的车着火啦!

但其实fire还有第二个表达情绪的意思:

passionate emotion or enthusiasm

/'pæʃ(ə)nət/ /ɪ'məʊʃ(ə)n/ /ɔː/ /ɪnˈθju:zɪæzəm/

就是激情或热情的意思,所以on fire在这里是当精神状态好来讲。也就说,当别人和你说“You’re on fire!”,是在夸你“天啊,你今天状态真不错!

好啦,今天的节目就到这里了,你学会这个实用口语了吗?记得点赞、打卡、收藏~~最后,感谢大家的收看,敬请期待启青时代下期精彩内容!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
记住:'You're on fire' 不是“你着火了”!(音频版)
You're all wet! 不是“你全湿了”, 这样理解你就完全错了!
地道口语
英语口语:Wrong! You’re all wet!什么意思?
老外说You''re history是什么意思?
记住:'你好无趣啊~'不是'You're not funny'(音频版)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服