打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Force Someone's Hand是“强迫某人的手”?No,竟然是这个意思...

Forcing something to happen takes effort, power, strength.

迫使某事发生需要努力和力量。

Forcing someone’s hand sounds painful.

施强力于某人的手听起来很痛苦。

这个短语到底是什么意思呢?下面我们先看对话来理解吧:

对话理解:

A: How did your talk go with Rupert?

A: 你和鲁伯特谈得怎么样?

B: Not good. I had to fire him.

B: 不好,我不得不解雇他。

A: You fired him? But we really need him on this project.

A: 你解雇了他吗?但在这个项目上我们真的需要他。

B: I didn’t plan to! He forced my hand! He refused to work on the project. He wanted to do other work instead.

B: 我本没有这个打算!他逼迫我!他拒绝参与这个项目。他想做别的工作。

A: Oh, yeah. I guess he did force your hand.

A: 哦,好吧。我想他确实逼你了。

总了个结:

When you force someone’s hand, you make them act or speak before they are ready. You give them no other choice. This expression probably comes from card games. Sometimes you are forced to play, one of your cards before you really want to.

当你“force someone’s hand”的时候,你让他们在准备好之前行动或说话,你让他们别无选择。这个短语可能来自纸牌游戏,有时候你不得不在你真正想出牌的时候先出一张牌。

短语:

force someone's hand 迫使某人不得不做或说

举个例子:

1

I would recommend that you wait a bit longer, don't try to force his hand.

我建议你再等一等,不要迫使他仓促行动。

2

He tried to force a copy of his book into my hand.

他硬要把他的一本书往我手里塞。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
'Give him a big hand'是“给他一个大嘴巴子”?!
Let's give him a big hand原来是这个意思,你知道吗?
老外说“Your head is too big”是什么?“你的头太大了”?真会聊天…
你不一定知道的show短语
美剧专业十级才看得懂这20个英语表达,你能Get到几个 ?
如果只知道'Hand'是手..那你真的要好好学学英文啦!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服