打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
人间四月天之吴方言&英文朗诵,史上最柔情经典奉上


前言


春回大地,四月如烟。尤在四月里,林徽因的诗集《人间四月天》让人颇为怀念,那里住着爱的缠绵,那里住着你我的共鸣,今天为粉丝们推送林徽因的《人间四月天》之普通话、吴方言、英语混搭朗诵。

 

加入蝴蝶学习群请添加群管家盛宴微信号(ID:elisabettasheng)或长按二维码:


点击朗诵视频版和音频版:


你是人间的四月天

来自蝴蝶为你朗读

00:00 04:45


你是人间的四月天 ——一句爱的赞颂

作者/林徽因

配乐/黄永灿《孔雀的湖》

普通话、吴方言朗诵/月下泛舟

英语朗诵/Luciana

 

我说你是人间的四月天;

笑响点亮了四面风;轻灵

在春的光艳中交舞着变。

You are the April of the world, I say;

Your laughing shines the wind on either side;

The spring flashes with ever-changing light.



你是四月早天里的云烟

黄昏吹着风的软,星子在

无意中闪,细雨点洒在花前。

You are the cloud and mist early in April,

At dusk blowing the soft wind, stars twinkling

At ease, fine rains drizzling on the flowers.



那轻,那娉婷你是,鲜妍

百花的冠冕你戴着,你是

天真,庄严,你是夜夜的月圆。

You are so gentle, so graceful, wearing

A beautiful crown of a hundred fresh flowers;

Na?ve and stately, you are the full moon at night.



雪化后那篇鹅黄,你象;新鲜

初放芽的绿,你是;柔嫩喜悦

水光浮动着你梦期待中白莲。

Like the light yellow of melting snow, like

The fresh green of budding, you are so pleased,

White lotus floating on the water of your dream.



你是一树一树的花开,是燕

在梁间呢喃,——你是爱,是暖,

是希望,你是人间的四月天!

You are the flowers in bloom, the swallow

Whispering on the beams; you are the warm love,

You are the hope, the April of the world!


选自《学文》一卷一期(1934年4月5日)




诵者:月下泛舟   江苏无锡人,中学语文高级教师,省级普通话水平测试员,国家语言文字使用情况调查员。爱好朗诵,声音亲切自然,质朴温暖。


诵者: luciana    英语教师,获英语高级口译证书,爱好朗诵。为多家出版社录制英语听力音频。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
一身诗意千寻瀑,万古人间四月天(林徽因诞辰纪念朗诵专辑)
当朗读者遇上林徽因,听大师朗诵《你是人间的四月天》,好听极了
经典诗词朗诵:林徽因《你是人间四月天》
盈盈一水间, 脉脉不得语(普通话、吴方言、英语多版本朗读)
方言朗诵:你是人间四月天
【朗诵欣赏】方言朗诵:你是人间四月天
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服