打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
中国交响乐团男女声混唱名曲《送别》

“长亭外,古道边,芳草碧连天……”这是我们非常熟悉的李叔同作品《送别》歌词。

但这首歌并非原创,而是改编自美国歌曲《Dreaming of Home and Mother》(梦见家和母亲)。

John P.Ordway(约翰 P.奥德威)(1824年-1880年),是一位出生在美国马萨诸塞州医生、政治家、音乐企业家兼作曲家。1851年,这位美国医生发表了一首关于内战时期的感伤歌曲《梦见家和母亲》。

梦见家和母亲》歌曲旋律优美,但在美国一直籍籍无名,甚至被人忘记。

20世纪初,《梦见家和母亲》传入日本。日本歌词作家犬童球溪无意发现这首歌并将它编译创作出来,命名为《旅愁》,表达对他的故乡和父母亲思念的心情和身在异乡的惆怅。

《旅愁》发表以后,适逢在日本留学期间的李叔同知道了这首歌曲,并根据这首歌曲的曲调,在1915年创作出中文歌《送别》。

这里分享中国交响乐团合唱团男女声混唱的版本。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
齐豫演绎李叔同《送别》,再见艰难2020年!
「Judy的中文学习之路」演唱《送别》(李叔同) 中文字幕
李叔同的《送别》与日本歌曲《旅愁》,美国歌曲《梦见家和母亲》
【欧美经典音乐】《梦见家和母亲 / 旅愁 / 送別》大提琴 日语歌曲 国语歌曲
【送别口琴谱】送别
这首感动无数人的《送别》,竟然有这么多的“兄弟姐妹”……
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服