19岁山村农民作文《告天文》一篇,想追范仲淹《岳阳楼记》境界。这篇文章是出自湖南一个农村农民笔下,当时没有表明身份时,曾获得一个诗社社长的高度赞赏,表明身份后,他的评价却发生了改变。唉!果然是出名才能增加才气啊!
岳阳楼记原文名句段:不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!
请发表您的意见!以下是原文和白话译文
全文:
呜呼心疾,告与天曰:渺渺兮人间赤子,巍巍兮天地男儿。携道兮行无为,效佛兮怀慈悲。
译文:唉!心里不痛快,告诉上天:人间渺小的纯真之子,天地间高大的男儿。带着道家思想,做着无为不争的行为,效佛家思想,心里怀着慈悲。
追千年之弱苦,思万世之善非。
译文:追思千百年来人民弱小的苦痛,想着人间万世的善恶。
常思以微弱之力兮,而济天下之疾也。稚子之心,每遇恶行者,顿感力微。长叹兮,恨失志。
译文:常想着凭微小的力量,而救济天下的病毒。天真的心,每当遇到行恶的人,就会发现力量微小。长长叹息,恨没有实现自己的志向。
苟有志于天下者,必得之于天也。苟有济于天下者,必得之于势也。善者得势兮,天下之福也。
译文:如果有志向在于天下的人,必须得到天的眷顾。如果有想救济天下的人,必须依靠势力。良善的人拥有势力,是天下的福气。
善者,立身之本。势者,济世之基也。天之知也。
译文:善良是立身的根本。势力,是济世的基础。天是知道的。
吾以寒微之躯,致心于行善济世之列。往来兮有风雨,食寐兮有寒肌,虽尽心力而无为也。
译文:我出身低微,全心想进入想做好事救济世界的对队列。一路上遇到很多困难,有过饥饿和寒冷,虽然用心了但没有作为。
回顾逝矣,去探来兮:痛不离之,唉以得之。行道兮触目惊心,励业兮煎肝裂肺。立志不懈拼斗于昨,笃信不移奋守于今。心智所费,功无所归。郁郁兮独受之,沉沉兮暗负之。思及乱心,触及失魂。
想起过去,思考未来:伤痛没有离开过,常常叹息。在人生道路上心里怀着惊恐,努力为事业操碎了心力。不停地在拼搏,一直在坚守信念。耗费了心智,却没有获取到功劳。愁闷单独忍受,消沉自己默默背负。想到这些心里就乱,接触这些就像失魂一样落魄。
念家中之父母,叹外在之游子。无名兮无以尽孝,无业兮无以行志,是欢亦哀笑亦哀。虽哀矣,然则时与岁行,亦未弃之。天可知之?
念着家里的父母没有享福,在外面的游子很是感叹。没有名气不能尽孝心,没有事业不能实现志向。
天可知?行难兮无与助,患愁兮无与诉,独与除之,哀之极也。
天可知道吗?有困难时没有帮助,有忧愁没有地方倾诉,只能自我安慰,这是最大的悲哀。
哀之哀矣,后与天知:
哀愁就哀愁吧,后面告诉上天知道:
世有赤子,济世为基。后有所难,天以援之。天下幸甚,彰天之慈。实鉴临之,天与诸神。谨表此文,与日德齐。
世上有个善良的人,以济世为基本。后面有遇到困难,上天给予援助。天下人搞到庆幸,彰显上天的仁慈。可以实地查看,上天与各位神仙。谨慎的呈上这篇文章,去比齐太阳的恩德。
顿拜!
磕头!
#感谢头条我要上热门# #上热门# #范仲淹# #岳阳楼记#
联系客服