打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
为什么上海人学英语有天赋?看了这些沪语和英语,你就明白了!


旧上海五方杂处,中西文化交融,造就了独特的“沪式洋泾浜英语”。


    

在生活中,“门槛精”、“混枪势”、“嘎三壶”这些上海话,大家多能张口即来、也耳熟能详,但不知您是否知道它们的“前世今生”?其实,不少上海话就是从英语中直接音译过来的,只要我们用心,说沪语的同时,还能学会或复习一些英语单词呢!


    

门槛精 VS Monkey


英语意为“猴子”,猴子精,引申为聪明的,精明的。



司毕灵锁 VS Spring


一种旧时常见的弹簧门锁。



拉司卡 VS Last car


Last car之音译,老上海话里作“最后“的意思。如:“我是拉司卡一个人。”



老狄克 VS Stick


“狄克”来自stick,指涉世较深,社会阅历丰富的人。旧时手杖多为留洋归来自诩文明的人所使用,所以又称为“文明棍”。




混枪势 VS Chance


英语意为“机会”,混枪势就是混机会,引申为浑水摸鱼。


老克拉 VS Colour


英语意为“色彩”,引申为衣着光鲜的,现仅形容上海老小资。



轧朋友 VS Get朋友


Get,得到,结交异性。“轧”是一个普遍运用的动词,可以进行各种自由组合,如“轧闹猛“即为凑热闹。


烂糊面 VS Love me


本来指煮烂的面条,因为和英语love me谐音,所以常用来开玩笑。如:“请侬吃烂糊面”,暗示“请你喜欢我“。


憨大 VS Gander


Gander意为“傻瓜、呆鹅”,现读作“港都“。



挖塞 VS Worse


Worse演变而来,英语意为“更糟糕”。现在对“挖塞”的通常理解是:心情郁闷、愤懑郁结于胸而不得舒缓。



退灶私 VS 退juice


退juice,juice为油水和钱财,“退juice”的本义,是流氓退还敲诈得来的油水与钱财,后引申为丢脸、失面子。



着台型 VS 着dashing


(衣)着dashing,dashing本义指穿着打扮很漂亮,后引申为出风头、自我表现,自我炫耀等。



落佻 VS Rotter


英国俚语,指无赖、下流胚、可恶的人、讨厌的家伙,名词。后转为形容词,意为无赖的、无耻的、下流的、卑鄙的。



康乐球 VS Corner ball


流行于旧上海的一种游戏。



飞 VS Fit/Fitting


常指机械中起传动作用的齿轮,如山地变速自行车的每档称为“飞”,上海话发音应该是fee。



发嗲 VS Dear


英语意为“亲爱的”,引申为撒娇的。



大兴 VS Dashy


浮华的,华而不实的,引申为假的、冒牌的、劣质的;开大兴,现在一般意为说过的话没有兑现。


时髦 VS Smart


这个字最先流行于沪上,后来风靡全国。



开司米 VS Cashmere


现在泛指羊毛或化纤织品。


沙蟹 VS Show Hand


是一项紧张刺激的扑克游戏。



肮三 VS On sale


二手货贱卖,引申为垃圾货、形容人的品质低劣。


大班 VS 大Banker


英语意为“大银行家”,引申为大老板。



接(划)领子 VS Leads


Lead的复数,英语意为“提示”,即得到暗示或暗示。


邋遢  VS Litter


英语意为“杂乱”,引申为杂乱、不修边幅。


嘎三壶 VS Gossip


英语意为“聊天,闲谈”。


毕毕生司 VS Empty cents


意思是“身无分文”。



罗宋 VS Russian


旧时上海人对俄国的称呼。


派司 VS Pass


意思较多,可以当名词指证件。


麦克 VS Much


Much很多。如:“伊钞票多得来麦克麦克。” 


凡耳 VS Valve


Valve,阀门。


差头 VS Charter


Charter,出租,包车”。



水汀 VS Steam


Steam,暖气。 


拿摩温 VS Number one


Number one,工头。 



的确凉 VS Dacron


Dacron,一种涤纶布料。


打 VS Dozen


Dozen,一打,十二个。 



水门汀 VS Cement


Cement,水泥地。


派克 VS Parke


大衣。英语里称parka(风雪大衣)。 


斯达特 VS Starter


Starter,日光灯上的启辉器。



白脱 VS Butter


Butter,奶油。



泼落 VS Plug


Plug,指的是电插头。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
上海方言和英语的关系-上海创意园部落-上海社区-大众点评网
淘最上海(沪上最佳美食聚集地)
“活跃一下气氛”,英语怎么说?| 1分钟英语Ⅱ
从外文派生出来的上海闲话
上海俚语的殖民地起源
洋气的上海话,骄傲地转起!附上快消失的标准上海话!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服