打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
20161005 写作翻译每日一句 (四六级考研)

坚持每日学习的同学,四六级考研高分必过!

Those who persist in studying every day can score high in any test, because they cultivate not only their knowledge, but also a positive habit for life. 

四级:

选手们还有机会参观了中国其他地区的著名景点和历史名胜。

六级:

在追求具有自身特色的发展道路时,这些国家可以借鉴中国的经验。

考研:

(62) We are obliged to them because some of these languages have since vanished, as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.

长按下图识别并关注石雷鹏老师


四级:Contestants also had the chance to visit many famous tourist attractions and places of historical interest in other parts of China.

景点:tourist attractions

历史名胜:places of historical interest

六级:These countries can draw upon China’s experience when pursuing their own development path with distinctive features.

借鉴=学习:draw upon==learn

具有自身特色的发展道路: development path with distinctive features/characteristics

考研:

句子分析:

(62) We are obliged to them|| because some of these languages have since vanished, ||as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.

参考译文:

(62)我们之所以感激他们(两位无驱),是因为在此之后,这些(土著)语言中有一些已经不复存在了,这是由于说这些语言的部族或是消亡了,或是被同化而丧失了自己的本族语言。

详解

这是一个带原因状语从句、定语从句的复合句,其框架结构分析如下:

主句的主、谓、宾结构:We are obliged to them 我们感激他们

原因状语从句:because some of these languages have since vanished---因为自此这些语言中的一部分消失了

原因状语从句(as引导)+定语从句(who引导):as the peoples who spoke them die d out or became assimilated and lost their native languages ---随着讲它们的人灭亡了或同化了,并且丧失了自己的语言

翻译技巧:

此句的结构并不难掌握,主要是准确表达其中的下面几个措辞:

1)be obliged to感激,感谢某人
极少有人能译对这个词组,多数人根据oblige的常用意思译为“被迫”,“有义务”,都不符原文。这里提醒考生,同样的拼写可能有多种不同的含义。许多人片面追求词汇量,以为达到5000千、6000千词汇就没问题了。其实,词汇的问题比较复杂,除了拼写、基本含义,还有搭配、用法、多重含义等。这些是用词汇表、小字典进行强记所无法解决的。

2)have since vanished从那以后就消失了,不复存在了;此处的since 表示 “从此以后”之意;

since 在这句中是副词,一般人只掌握了其作为连词和介词的用法,而本句since后面只有单词vanished,是谓语的一部分,这难倒了许多人,有的译为“自从消失以后”,有的则译为“自从他们绝种后”,都不正确。可见,词汇的学习除了注意词义,还要留心词性。

die out 灭绝,完全的灭亡(cease living completely; become extinct);不宜译作 “死亡,消失”。

Do one thing at a time, and do well.
一次只做一件事,做到最好!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
深度解析考研英语必考内容之长难句,教你一招制敌。
连词和状语从句
「高中英语」英语语法——从属连词用法分析
《考研真相》教你学语法(第2期)
2011年中考英语语法名师精挑细讲:连词
现在完成时基本概念
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服