打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
旅游城市阅读 上海

Shanghái (china)

上海
 
Shanghái es una ciudad frenética donde todo el mundo quiere ver y ser visto. Si China es la locomotora mundial, Shanghái es su más potente propulsora. Todo aquí va muy deprisa: la red de metro, que apenas contaba con tres líneas en el a?o 2000, inaugurará los 59 kilómetros de su línea 16 de alta velocidad en 2014, convirtiéndose en la tercera más grande del mundo. La Torre de Shanghái, de 121 pisos, será (a su término) el edificio más alto del país, el segundo más alto del mundo y la joya de la corona de Lujiazui, el distrito financiero: alojará el hotel ubicado a mayor altura del planeta, codiciado trofeo que Shanghái ha ostentado en dos ocasiones durante los últimos 15 a?os. Además, la ciudad ofrece ahora más facilidades para que viajeros en tránsito de 45 nacionalidades distintas puedan quedarse y disfrutar de la ciudad hasta 72 horas sin necesidad de visado.
 
上海这座魔都,大家都想来看一看并且在这里被关注。如果中国是世界的机车,上海就是她强有力的推进力。在这里所有的一切都是快节奏的:地铁在2000年的时候才只有3条线路,而在2014年以惊人的速度即将开通全场59公里的16号线。上海的地铁网已然成为世界第三大地铁网。121层的上海中心将会成为中国最高、世界第二高的建筑,同时也是陆家嘴金融圈的一颗闪耀明珠:住在世界上最高的酒店,垂涎于上海在近15年来两次大放异彩的盛世所带来的荣耀。另外,如今上海提供了更多的方便措施让来自45个不同国家的游客在此中转时能够无需签证,短暂居留于此并享受72小时的城市美景。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
西语阅读:西班牙语只是个传说吗?
他们本可以是朋友|博尔赫斯
西班牙语常用前置词
马克·夏加尔《灰房子》(La casa gris,西班牙提森-博内米萨国家博物馆藏)
西班牙Teruel市:为中国游客推出“最新旅游路线”
而我们都是遗忘的产物|博尔赫斯
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服