《国风·唐风·葛生》
葛生蒙楚,蔹蔓于野。
予美亡此,谁与?独处!
葛生蒙棘,蔹蔓于域。
予美亡此,谁与?独息!
角枕粲兮,锦衾烂兮。
予美亡此,谁与?独旦!
夏之日,冬之夜。
百岁之后,归於其居!
冬之夜,夏之日。
百岁之后,归於其室!
译文:
葛藤覆盖荆树上,蔹草蔓延野地上。
我爱的人已离去,谁人相伴他身旁?独自在那旷野躺。
葛藤覆盖荆树上,蔹草蔓延墓地旁。
我爱的人已离去,谁人相伴他身旁?独自安息野地上。
角枕灿灿做陪葬,锦被耀眼裹身上。
我爱的人已离去,谁人相伴他身旁?独自一人到天亮。
夏日白昼长,冬天夜漫漫。
等我百年后,和你墓里见。
冬天夜漫漫,夏日白昼长。
等我百年后,回归你身旁。
这诗的解释:
《毛诗序》:“《葛生》,刺晋献公也。好攻占,则国人多矣。“《笺》:“丧,弃亡也。夫从征役,弃亡不反,则其妻居家而怨思。”问题在“予美亡此”中的“美”作“美女”,则为夫吊妇之作,倘这个“美”指漂亮的男人,这首诗为妇吊夫之作。看郑玄笺,即释为夫死。故此为夫死妻悼也。
周振甫《诗经译注》
☞ 双11在即,养生也要任性购,推荐一家值得你购买的正品好店,希望你会喜欢!
⊙
⊙版权声明:文章源于网络,如侵权请联系责编
联系客服