打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
诗经吟唱|《葛生》,生若不相依,死定与相随

葛生 来自诗经 03:39



《国风·唐风·葛生》


葛生蒙楚,蔹蔓于野。

予美亡此,谁与?独处!

葛生蒙棘,蔹蔓于域。

予美亡此,谁与?独息!

角枕粲兮,锦衾烂兮。

予美亡此,谁与?独旦!

夏之日,冬之夜。

百岁之后,归於其居!

冬之夜,夏之日。

百岁之后,归於其室!


译文:


葛藤覆盖荆树上,蔹草蔓延野地上。


我爱的人已离去,谁人相伴他身旁?独自在那旷野躺。


葛藤覆盖荆树上,蔹草蔓延墓地旁。


我爱的人已离去,谁人相伴他身旁?独自安息野地上。


角枕灿灿做陪葬,锦被耀眼裹身上。


我爱的人已离去,谁人相伴他身旁?独自一人到天亮。


夏日白昼长,冬天夜漫漫。


等我百年后,和你墓里见。


冬天夜漫漫,夏日白昼长。


等我百年后,回归你身旁。


这诗的解释:


《毛诗序》:“《葛生》,刺晋献公也。好攻占,则国人多矣。“《笺》:“丧,弃亡也。夫从征役,弃亡不反,则其妻居家而怨思。”问题在“予美亡此”中的“美”作“美女”,则为夫吊妇之作,倘这个“美”指漂亮的男人,这首诗为妇吊夫之作。看郑玄笺,即释为夫死。故此为夫死妻悼也。


周振甫《诗经译注》


☞ 双11在即,养生也要任性购,推荐一家值得你购买的正品好店,希望你会喜欢!



版权声明:文章源于网络,如侵权请联系责编 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
诗经吟唱 | 《采葛》,如隔三秋的缠绵悱恻
诗经:葛生|诗经全文及译文阅读
读诗经•魏风•葛屦·赋意(49)[七绝]
《诗经》 之 葛屦
诗经《王风·采葛》
诗经·采葛
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服