洞庭山出茶叶,名碧螺春。余寓苏久,数有以馈(注1)者,然佳者亦不易得。屠君石巨,居山中,以《隐梅庵图》属题,饷(注2)一小瓶,色香味俱清绝。余携至诘经精舍,汲西湖水瀹(注3)碧螺春,叹曰:“穷措大(注4)口福,被此折(注5)尽矣。”——俞樾《春在堂随笔》
注释:
1、馈,赠送。
2、饷,同飨,此处意为馈送。
3、瀹,煮,瀹茗,瀹茶。
4、穷措大,语出《唐言贤仆夫》,意指贫穷的读书人,常见于吴越常用口语中。一般在语句里说对方穷措大,有轻慢之意,说自己时则有自我解嘲之意。
5、折,折服,意指口服心服。
道光三十年(1850年)庚戌科殿试,朝廷礼部以'淡烟疏雨落花天'命题,一位考生开篇以'花落春仍在,天时尚艳阳'诗应对,以一句“花落春仍在”,极其轻松洒脱的将传统文人'落花悲伤'的常规思维定势给解了套,博得阅卷大臣曾国藩的赞赏,录取其为保和殿复试第一名。这位考生就是浙江德清人,晚清著名文学家、教育家、书法家俞樾先生。 俞樾天生是做学问的人,性格耿直,无法屈就官场俗媚之道,仅仅做了一任河南学政,便被御史弹劾,削职归田。回到江南后,俞樾寓居素有“风土清嘉、人文彬蔚”的苏州,杜门撰述。 俞樾在苏州寓居期间,得朋友资助购买了苏州城区原大学士潘世恩故宅废地,亲自规划,构屋30余楹,作为起居、著述之处,园虽小颇具意境,起名“曲园”,自号曲园老人,其中一室以“春在堂”命名,以铭昔日李鸿章提携之恩。 俞樾在苏州寓居后,朋友圈交集颇多,也经常有朋友赠送他洞庭山碧螺春茶喝,虽然距离原产地洞庭东山近在咫尺,但是想喝到传说中的碧螺春好茶,也真是很不容易。 直到某一次,隐居山里的屠石巨先生因一幅《隐梅庵图》索题,俞樾才获赠到一小瓶碧螺春极品茶,无论色香味,都是说得上清绝称颂。 其时,俞樾经常赴杭州诘经精舍去讲学,某日 ,俞樾将这一小瓶极品碧螺春携带至杭州,与朋友一起分享。取西湖水(俞樾《春在堂随笔》原文如此,很奇怪为什么不是取龙井泉水)冲泡碧螺春茶。就是这泡茶,让曲园老人俞樾直叹飨尽人间口福:“我这个穷酸文人,也算是喝到平生第一次真正上品的碧螺春好茶了。明人说茶贵乎清骨,碧螺春茶色香味兼具,真是让我折服不已”。
联系客服