打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
译赏:碧云天(有歌听)


苏幕遮(范仲淹)


碧云天,黄叶地。

秋色连波,

波上寒烟翠。

山映斜阳天接水,

芳草无情,

更在斜阳外。

黯乡魂,追旅思。

夜夜除非,

好梦留人睡。

明月楼高休独倚,

酒入愁肠,

化作相思泪。


【注释】

①苏幕遮:唐教坊曲名,后用为词牌。“幕”亦作“莫”、“摩”等。《苏幕遮》为外来乐曲。唐张说《苏幕遮》诗:“摩遮本出海西湖。”唐慧林《一切经音义》谓出自龟兹,又因周邦彦有“鬓云松”。双调六十二字,仄韵。

②黄:一作“红”。

③黯(àn)乡魂:因思念家乡而忧伤。黯,内心凄惋的样子。

④旅思(sì):羁旅中的情思。



Tune: 'Screened by Southern Curtain'


Emerald clouds above,

And yellow leaves below,

O’er autumn-tinted waves, cold, green mists grow.

The sun slants o'er the hills, the waves blend with the sky,

Unfeeling grass grows sweet beyond them ountains high.


A homesick heart,

Lost in thoughts deep,

Only sweet dreams each night can retain me in sleep.

Don’t lean alone on rails when the bright moon appears!

Wine in sad bowels would turn into nostalgic tears.


(--许渊冲 英


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
苏幕遮·碧云天
32北宋词家-范仲淹-苏幕遮
苏幕遮●辞旧迎新(词林正韵||范仲淹《碧云天》体)
苏幕遮·碧云天翻译赏析_作者范仲淹_古诗大全
【诗词鉴赏讲座】范仲淹《苏幕遮 碧云天》赏析
经典宋词《苏幕遮·碧云天》原文、注释、译文及赏析
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服