下面是我对《道德经》第四十三章的解读。
[原文]
天下之至柔驰骋天下之至坚①,“无有”入“无间”②,吾是以知无为之有益③。不言之教,无为之益,天下希及之④。
[通释]
天下最柔弱的东西在天下最坚硬的东西中自由自在地运行,“似乎不存在的东西”进入到了“似乎没有空隙的物质”中,我因此知晓不做有好处。没有言辞的教化,不做的好处,天下少有人认识到这些。
[注释]
①天下之至柔驰骋天下之至坚:天下最柔弱的东西在天下最坚硬的东西中自由游荡。天下之至柔,指极柔的事物,一般理解为空气与水。之,助词,的。至,极。驰骋,任意活动,随意游荡。“驰骋”后省略了“于”。坚,名词,坚硬的事物。
②“无有”入“无间”:“似乎的没有”进入到了“不存在空间的事物”。无有,什么也没有,其实是主观感觉的“没有”,而实际客观存在着,一般认为是看不见的“冲气”,即“道”。无间,主观感受没有空隙的物质。
③吾是以知无为之有益:我因此知晓不做有好处。之,放在“无为”与“有益”这个主谓短语之间取消该短语的独立性。
④不言之教,无为之益,天下希及之:不用言辞的教化,不用刻意做的好处,天下少有人认识到这些。不言,不说话。言,动词,说话。之,的。益,好处。希及之,很少能赶上它们。希,少。及,赶上,达到,这里解释为“认识到”,“做到”。之,这一点,这些。
[意义归纳]
本章通过至柔驰骋至坚的道理谈“无为”有益。
[解读与点评]
“天下之至柔驰骋天下之至坚”使我们一下子想到水与气(空气)。水和空气都极柔,又都具有相当的渗透力,见缝插针,无孔不入。至,极。驰骋,自由地进入并影响(控制)。有人试图用“役使”释“驰骋”,这违背了老子的本意,老子虽认为“弱之胜强,柔之胜刚”,但他不主张主动“为”,“役使”就是主动“为”。“驰骋于”“至坚”中的“至柔”当是“道”之“冲气”,“至柔”之物实乃是不以人的主观意志为转移的客观存在的“道”,虽然“用之或不盈”(第四章),然而它却“冲气以为和”(第四十二章)。 “‘无有’入‘无间’”意思是“‘似乎不存在的东西’进入到了‘似乎不存在的空间’”。无,主观感觉不到。“无有”是“视之不见,听之不闻,搏之不得”的道体,表面上的“无有”,实际上的“有”。“无间”是一个个的完整的看不出空隙的事物,这些事物表面上看不到缝隙,但实际上已经被无有潜入了,感觉不到、捕捉不到的“无有”渗透进感觉不出存在空隙的事物,这些事物必然受到“无有”的影响。“‘无有’入‘无间’”是个潜移默化的过程,大有“随风潜入夜,润物细无声”之势。“无有”正是“视之不见”“听之不闻”“品之无味”“搏之不得”的“道”。 “不言之教”犹言“用事实说话”,然而“不言而善应”(第七十三章),这就是“无为之益”。“不言之教,无为之益”,但很少有人能明白这个道理,很少有人能做到这一点,所以老子说“天下希及之”,只有循道而行的圣人能做到“处无为之事,行不言之教”(第二章)。
本章的“不言之教,无为之益”与“天下希及之”搭配存在问题。“及之”意思是“赶上它”,“达到它的标准”,“符合它的要求”,“得到它”,解读中我用了“认识到这些”。其实“不言之教”与“无为之益”各自同“天下希及之”的搭配是不一样的:“不言之教”的“天下希及之”是“天下少有人做到这一点”;“无为之益”的“天下希及之”是“天下少有人得到它”——这种语言现象令人匪夷所思。
联系客服