打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
泰戈尔诗歌精选:吉檀迦利11

11Leave this chanting and singing and telling of beads!

11把礼赞和数珠撇在一边罢!

Whom dost thou worship in this lonely dark corner of a temple with doors all shut?

你在门窗紧闭幽暗孤寂的殿角里,向谁礼拜呢?

Open thine eyes and see thy God is not before thee!

睁开眼你看,上帝不在你的面前!

He is there where the tiller is tilling the hard ground and where the pathmaker is breaking stones.

他是在锄着枯地的农夫那里,在敲石的造路工人那里。

He is with them in sun and in shower, and his garment is covered with dust.

太阳下,阴雨里,他和他们同在,衣袍上蒙着尘土。

Put off thy holy mantle and even like him come down on the dusty soil!

脱掉你的圣袍,甚至像他一样地下到泥土里去罢!

Deliverance? Where is this deliverance to be found?

超脱吗?从哪里找超脱呢?

Our master himself has joyfully taken upon him the bonds of creation; he is bound with us all for ever.

我们的主已经高高兴兴地把创造的锁链带起:他和我们大家永远连系在一起。

Come out of thy meditations and leave aside thy flowers and incense!

从静坐里走出来罢,丢开供养的香花!

What harm is there if thy clothes become tattered and stained?

你的衣服污损了又何妨呢?

Meet him and stand by him in toil and in sweat of thy brow.

去迎接他,在劳动里,流汗里,和他站在一起罢。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
读泰戈尔诗作《吉檀迦利》之一〇
三百年前的英语著作已经很难阅读,但三百年前的汉语著作依旧可以流畅阅读
where is my father? He has gone forever!
【今日句子】“滚开”只会piss off?用英语还能这样说……
济慈《夜莺颂》中英对照
拜伦经典英语诗歌
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服