打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“装腔作势”英语怎么说?

点击上面绿标在线试听今天的音频)

Hello, everybody. This is Cathy. 欢迎再次收听Cathy的节目~

答案揭晓:

Make the most of something/somebody

充分利用

例句:

英英解释:To gain as much advantage, enjoyment, etc. As you can from somebody/something

It's my first trip abroad so I'm going to make the most of it. 

这是我第一次出国旅行,我要充分利用这个机会。

Put on the dog:

装腔作势,摆架子

例句:

This girl likes to put on the dog. 

这个女孩喜欢装腔作势。

Poser:

A person who behaves or dresses in a way that is intended to impress other people and is not sincere 

装腔作势的人;装模作样的人

例句:

Who does she think she is? What a poser! 

她以为她是谁啊?真是个装腔作势的人!

Be oneself:

To act naturally

行为自然;不做作

例句:

Don't act sophisticated — just be yourself. 

不要做出世故的样子,自然点吧。

Assignment(脑洞大开时间)

My ear is ringing


Song for you(片尾曲)

 The Rolling Stones - Troubles A' Comin


说英语,背这1980个单词就够了 

从零开始学口语 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
——杭州方言大观:
哪些现代的字词在古代汉语中完全是另一个意思?-lanv1的回答
事实胜于雄辩
盛泽方言 第六十三辑
例句:「あー。たぶん電話だと怪しまれるんで、直接行ってみます」
仿写百题演练示例(11)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服