打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
掌握4个词,帮你解决30%的口语

大家观察一下可以发现,中文更偏主观,英语更偏客观。凭什么这么说呢?你先来看几个中文标语——

实际上,像“爱惜”、“节约”这种词都挺主观的。身家1000亿的思聪花1亿块钱买了个表,和身家1000块的你花1块钱买了个表,到底哪个更节约呢?

思聪们兴许也觉得自己挺节约的,是不是?而在英语里,老外的说法就客观了许多,他们会直接去描述这种行为。

熊Sir再给你举另一个例子。

你会英语吗?

你会跳舞吗?

如果让大家翻译这两句话,我相信大部分人都会翻译错,一般张口就来——

Can you speak English?

Can you dance?

事实上,Can更倾偏向于强调“能力”,询问别人有没有能力做这件事,是有衡量标准的。有一句大家耳熟能详的话,可以很好地解释can的意思——

而“会不会说英语、跳舞”,是一个客观事实,和你“会”的程度没关系,能说一点儿英语也算会。因此,正确的表达应该是——

Do you speak English?

Do you dance?

像这样的“客观性”,在英语里到处都有体现。咱们今天要讲的4个词,正好符合这个特点,我们一个一个展开讲讲。

如果你只把be理解成“是”,那么你的思维会窄很多。其实,be没有一个固定的意思,它广泛地表示一种状态。

have的本意是“有”,这也是大家接触的最多的意思。实际上,have的意思在字典里超过30个!它表示一种普遍的所属。随手举几个例子——

外国人喜欢区分原有的东西,和外界给予的东西。而且不管是抽象的,还是具象的,都可以“给”。

既然给了,就会有人“得到”、“接受”,所以和give相对应的就有了get。这个理解起来有点绕,熊Sir给你看个例子。

电视机坏了。

We can't get good pictures on our TV set.

老外不会说电视有问题,而是说“我们没有得到好的图像”。get的这种用法比give更加广泛。

在使用give和get的时候,最重要的是思考一下,这件事是不是有“施”方和“受”方?

现在,跟熊Sir一起,拿这句话来练练手——

可否留下你的姓名和地址?

如果是以前你会怎么翻译?逐字翻译吧?“可否”就是can,“留下”就是leave,“你的”就是your,“姓名和地址”就是name and address,所以,最后的句子就是——

Can you leave your name and address?

乍看起来没啥错,但是这个句子就又变刚才说的,你去询问“别人的能力”了。其实是“你”需要对方的姓名和地址,对吧?所以,这句话的地道表达是:

Can I get your name and address, please?

厉害吧?在中文里千变万化的动词,在英语里几乎用be、have、give和get就可以表达完。那大家平时该如何利用呢?

  • 注意积累这些小词的表达,不要只看大词

  • 说话前先想一下,你要表达一种状态吗?如果是,就尝试用be动词;如果不是,再考虑下是一种所属关系吗?如果是,就尝试用have

  • 切记不要动不动就Can you,尽量从自己出发,看是不是有give和get的关系

从明天起,做一个积累小词的人

be、have、give和get

从明天起,关心“施方”和“受方”

熟练掌握4个单词,地道口语,张口就来

今天,就到这里吧:)每天,不见不散,

你说你喜欢雨,但是你在下雨的时候打伞

你说你喜欢太阳,但你在阳光明媚的时候躲在阴凉的地方

你说你喜欢风,但是在刮风的时候你却关上了窗户

这就是为什么我会害怕你说你也喜欢英语

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
免费公开课|掌握4个词,帮你解决30﹪的口语
学会四个关键词“be、have、give、get”,以后再也不怕开口说英语啦
heads-up可不是“抬头”的意思,听到有人这么说一定要注意
有了口语这5个词,不再Chinglish
【英语口语】实用简单口语,Give me five!
《中国人最容易犯的英汉翻译错误》 (五)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服