打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
他是民谣歌手,却获2016诺贝尔文学奖


Bob Dylan,1941年生,美国民谣、摇滚歌手,昨日获2016诺贝尔文学奖。


消息一出,有人为之激动不已,感慨'Great choice.(明智的选择)';当然也有人表示不解,调侃说'Looking forward Murakami winning a Grammy next year.(期待村上春树明年赢得格莱美)'。

无论如何,没有人能够否认瑞典学院颁奖词所述'...having created new poetic expressions within the great American song tradition.(他在伟大的美国歌曲传统中创造了新的诗意表达)


而作为Bob Dylan的诺贝尔文学奖获奖作品——'Blowin' in the Wind',这首创作于1962年美国越战时期的民权运动颂歌,无论穿越多少时间、空间,依然能够震撼、鼓舞到每一个人心,这便是Bob Dylan无可争议的伟大之处。



How many roads must a man walk down

踏平多少坷坎

Before they call him a man

才成就一名男子汉

How many seas must a white dove sail

跨越多少波澜

Before she sleeps in the sand

才是白鸽安息的沙滩

How many times must the cannon balls fly

飞过多少炮弹

Before they're forever banned

才能再也不见硝烟

The answer, my friend, is blowing in the wind

朋友 你看答案就在风中飘散

The answer is blowing in the wind

答案就在风中飘散


How many years must a mountain exist

伫立多久的山峦

Before it is washed to the sea

可印证沧海桑田变迁

How many years can some people exist

坚持多久地期盼

Before they're allowed to be free

才能摆脱枷锁的牵绊

How many times can a man turn his head

多少次你可调头

And pretend that he just doesn't see

对现实视而不见

The answer, my friend, is blowing in the wind

朋友 你听答案就在风中飘散

The answer is blowing in the wind

答案就在风中飘散


How many times must a man look up

还要多少次翘首

Before he can see the sky

才能看到蓝天

How many ears must one man have

还要多少次附耳

Before he can hear people cry

才能听清哭喊

How many deaths will it take

还要有多少牺牲

Till he knows that too many people have died

才能传达现实的悲惨

The answer, my friend, is blowing in the wind

朋友 你的答案就在风中飘散…

The answer is blowing in the wind

你的答案就在风中飘散…


How many films must one dub 

before he can speak fluent English?

The answer, my friend, is blowing in the wind...


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
诺贝尔文学奖|鲍勃·迪伦!
鲍勃·迪伦必听的几首歌
【金沐通胜】听说诺贝尔文学奖给了Bob Dylan!
答案在风中飘荡
鲍勃迪伦:他从来都不跟着时代走
【每日一诗】《在风中飘荡》
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服