昨年からの田中角栄ブームはいまだ続いているようで、書店には関連する本が並ぶ。豪胆であり、心に訴えかける姿に懐かしさを覚える人が多いのか。若き日の地元?新潟での演説では山脈を削って豪雪をなくすとまで語った
去年兴起田中角荣热潮,如今依然盛行,书店摆满有关他的书籍。很多人怀念这位令人印象深刻的前首相以及大胆豪迈的作风。年轻时曾在家乡新泻县发表演讲,甚至要劈山除雪。
▼新潟と群馬の境にある三国峠を切り崩してしまえば「季節風は太平洋側に抜けて、越後に雪は降らなくなる。みんなが大雪に苦しむことはなくなるのであります!」。荒唐無稽である。それでも雪に悩む人たちの気持ちをとらえたと、元秘書の早坂茂三の著書にある
如果铲平新泻与群马交界的三国岭,“温暖的季风穿越至太平洋,越后就不会再降雪。大家也不会因暴雪受苦。”简直是无稽之谈,前秘书早坂茂三在作品中却表示,他确实能体察民情,了解雪害。
▼そんな雪国だけでなく、日本列島が広く第一級の寒波に見舞われた。広島ではきのう33年ぶりの降雪量を記録し、原爆ドーム周辺も雪景色となった
不仅仅是雪国,整个日本列岛正遭遇大范围的最强寒流。广岛昨天的降雪量达到33年来的历史之高,广岛和平纪念遗址周边白雪皑皑。
▼全国女子駅伝のあった京都では、ときに選手が見えなくなるほどの降雪だった。体温を奪う敵をはねのけながら必死に駆ける姿に見入った方も多かったろう。強い冬型の気圧配置は、きょうも続く
全国女子长距离接力比赛在京都举行,鹅毛大雪风中飞舞,运动员时隐时现。很多人目不转睛地看着选手边抵御寒冷边拼命地赛跑。强劲的寒流来势汹汹,今天还将持续。
▼中原中也は「生ひ立ちの歌」で、幼年時の雪をこう描いた。〈私の上に降る雪は/真綿のやうでありました〉。それが17~19歳には霰(あられ)、23歳にはひどい吹雪と感じられた。〈いとしめやかになりました〉と、落ち着きを見たのが24歳である。時々の心のありようを詩人は雪に託した
中原中也在《往日之歌》中描绘了年少时的雪景。“落在身上的雪,如同丝绵”。这是17-19岁时落下的细雪,23岁时遇到一场暴风雪,24岁时诗人变得稳重平静,“人生美丽而悲凉”。诗人常常寄情于雪。
▼寒波のなか大学入試センター試験に挑んだ人たちの目に、雪はどう映っただろう。風雪の言葉のように雪はどこか逆境や試練を思い起こさせる。人生の関門をくぐりぬけるための強さが雪から与えられることを祈る。
冒着严寒参加高考的学生,这场大雪又意味着什么呢?正如风雪象征着逆境和考验。希望雪能赐予力量,越过人生的每道难关。
--------------------------------
生词释义:
凍える:こごえる 冻僵
荒唐無稽:こうとうむけい 荒诞无稽,荒谬
駅伝:えきでん 长距离接力赛跑
联系客服