打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
余光中《莲的联想》

Associations of the Lotus

莲的联想

余光中

已经进入中年,还如此迷信

迷信着美

对此莲池,我欲下跪

想起爱情已死了很久

想起爱情

最初的烦恼,最后的玩具

想起西方,水仙也渴毙了

拜伦的坟上

为一只死蝉,鸦在争吵

战争不因海明威不在而停止

仍有人欢喜

在这种火光中来写日记

虚无成为流行的癌症

当黄昏来袭

许多灵魂便告别肉体

我的却拒绝远行,我愿在此

伴每一朵莲

守小千世界,守住神秘

是以东方甚远,东方甚近

心中有神

则莲合为座,莲叠如台

诺,叶何田田,莲何翩翩

你可能想象

美在其中,神在其上

我在其侧,我在其间,我是蜻蜓

风中有尘

有火药味。需要拭泪,我的眼睛

Associations of the Lotus

Yu Kwang-chung

Still so credulous am I, now young no more,

So credulous of

Beauty. I wish to kneel to the lotus pond.

Now long have died the ecstasies of love.

Ah, love and love –

That last of toys, and first of annoys.

Now Narcissus dies thirsty in Greece:

On Byron’s tomb

Crows are quarreling over a dead cicada.

War stops not at Hemingway’s death.

Still men are fond

Of writing their diaries in the light of Mars.

A fashionable cancer is Nihilism.

When evening comes,

Many a soul takes leave of its flesh.

Yet mine divorces me not. Here it stays

With every lotus,

Watchful over its cosmos and mystery.

And all at once very near and far is the East.

With Buddha in you,

The lotus flowers form a divine seat.

Look! Graceful are the flowers, cool the leaves!

You can visualize

Beauty within them, and Deity above,

And me beside, and me between, I’m the dragon-fly.

Dust is in the wind,

And powder. They need wiping, my weeping eyes.

(余光中 译)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
雨巷寻香论坛,征新译
韩寒:爱情里10件如果的事
恋人浪漫曲第八辑
有什么唯美的英文句子?
伤感的英文句子大全
爱是一朵花 (Love is a flower)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服